Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui les remportent incarnent réellement » (Français → Néerlandais) :

64. se félicite de l'intention de la Commission de fonder son nouveau système de récompenses sur les bonnes pratiques existantes dans ce domaine; est convaincu que les récompenses peuvent encourager la RSE, mais uniquement si ceux qui les remportent incarnent réellement les meilleures pratiques au niveau national, européen et mondial; invite la Commission à constituer un panel d'experts indépendants chargé d'évaluer cet aspect et de procéder à un «audit» de ce système pour cette année et pour les années à venir de façon continue; demande à ce que la publicité faite autour des récompenses reflète la complexité réelle des défis relevés ...[+++]

64. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar nieuwe prijzenprogramma voort te bouwen op bestaande praktijken op dit gebied; is van mening dat de prijzen MVO kunnen stimuleren, maar alleen als winnaars daadwerkelijk een voorbeeld van beste praktijken representeren op nationaal, Europees en wereldwijd niveau; verzoekt de Commissie een onafhankelijk panel van deskundigen samen te stellen om dit te beoordelen en het programma zowel dit jaar als de komende jaren permanent te controleren; dringt erop aan dat de publiciteit rondom de prijzen de echte complexiteit van de desbetreffende uitdagingen weerspiegelt en de nadruk l ...[+++]


66. se félicite de l'intention de la Commission de fonder son nouveau système de récompenses sur les bonnes pratiques existantes dans ce domaine; est convaincu que les récompenses peuvent encourager la RSE, mais uniquement si ceux qui les remportent incarnent réellement les meilleures pratiques au niveau national, européen et mondial; invite la Commission à constituer un panel d'experts indépendants chargé d'évaluer cet aspect et de procéder à un "audit" de ce système pour cette année et pour les années à venir de façon continue; demande à ce que la publicité faite autour des récompenses reflète la complexité réelle des défis relevés ...[+++]

66. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar nieuwe prijzenprogramma voort te bouwen op bestaande praktijken op dit gebied; is van mening dat de prijzen MVO kunnen stimuleren, maar alleen als winnaars daadwerkelijk een voorbeeld van beste praktijken representeren op nationaal, Europees en wereldwijd niveau; verzoekt de Commissie een onafhankelijk panel van deskundigen samen te stellen om dit te beoordelen en het programma zowel dit jaar als de komende jaren permanent te controleren; dringt erop aan dat de publiciteit rondom de prijzen de echte complexiteit van de desbetreffende uitdagingen weerspiegelt en de nadruk l ...[+++]


2. d'exploiter au maximum les ressources légales nationales et internationales pour que les PME puissent réellement remporter davantage d'adjudications publiques;

2. om bij de aanbesteding te gaan tot op de grens van wat wettelijk en internationaalrechtelijk mogelijk is om te bekomen dat kmo's een groter deel van de openbare aanbestedingen effectief binnenhaalt;


2. d'exploiter au maximum les ressources légales nationales et internationales pour que les PME puissent réellement remporter davantage d'adjudications publiques;

2. om bij de aanbesteding te gaan tot op de grens van wat wettelijk en internationaalrechtelijk mogelijk is om te bekomen dat kmo's een groter deel van de openbare aanbestedingen effectief binnenhaalt;


A. considérant que des élections partielles ont eu lieu le 1 avril 2012 afin de pourvoir 44 sièges vacants au parlement; considérant que la LND a remporté 43 sièges et que les élections ont eu lieu dans une atmosphère relativement bonne, bien que certaines irrégularités et intimidations aient été signalées; considérant que, pour cette raison, elles ne peuvent être considérées comme réellement libres et équitables;

A. overwegende dat er op 1 april 2012 tussentijdse verkiezingen werden gehouden om 44 vacante zetels in het parlement op te vullen; dat de Nationale Liga voor Democratie (NLD) 43 van die zetels won en dat de verkiezingen plaatsvonden in een tamelijk positieve sfeer, hoewel er ook onregelmatigheden en gevallen van intimidatie zijn gemeld; dat de verkiezingen daarom niet als echt vrij en open kunnen worden beschouwd;


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

Ik vraag op dit moment, slechts enkele weken voor de Europese verkiezingen, nu de kwestie van de kwaliteit van onze democratie van cruciaal belang is, dat deze verslagen van de agenda worden geschrapt en dat we onze aandacht meer richten op de economische kwesties en het probleem van de werkloosheid - zaken die onze burgers echt raken.


En Iran, nous apprenons que des journaux sont interdits, des journaux qui ne font rien d'autre que de relayer la voix des forces politiques et des personnes qui ont remporté un grand succès au cours des dernières élections, qui ont incarné et continuent d'incarner l'espoir du pluralisme en Iran.

In Iran worden kranten verboden, kranten die niets anders deden dan als spreekbuis fungeren voor de tijdens de laatste verkiezingen zo succesvolle krachten en mensen, die de hoop op pluralisme in Iran belichaamden en belichamen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui les remportent incarnent réellement ->

Date index: 2022-04-14
w