Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui me surprend » (Français → Néerlandais) :

Cette réponse me surprend dès lors qu'au cours de législatures précédentes (question n° 717 du 15 juin 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 88, p. 15446), j'avais obtenu des réponses statistiques par voie de question écrite.

Dit antwoord verbaast me omdat ik tijdens vorige zittingsperiodes (vraag nr. 717 van 15 juni 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 88, blz. 15446) middels een schriftelijke vraag wél statistische gegevens heb ontvangen.


En ce moment, je participe moi-même à un avis sur la protection des données et le nombre de groupes qui sont venus à moi pour partager leurs avis me surprend.

Ik werk zelf op dit moment mee aan een advies over gegevensbescherming en ik ben verbaasd over het aantal groepen dat met hun opvattingen naar mij toe is gekomen.


Nous avons appris cette nuit – c'est une nouvelle calamiteuse sur le plan économique, mais qui ne nous surprend pas – qu'un autre pays a mordu la poussière et que le Portugal devra être renfloué.

Gisteravond hebben we het uit economisch oogpunt rampzalige, maar niet verrassende nieuws gehoord dat opnieuw een land in het zand heeft moeten bijten: Portugal moet met financiële steun voor faillissement behoed worden.


Ce qui me surprend parfois dans le débat qui a lieu au Parlement (bien que, je suppose, je ne devrais pas être étonnée), c'est que ceux qui crient le plus longtemps et le plus fort à la souveraineté des États membres sont justement ceux qui s'efforcent de diminuer cette souveraineté, en sermonnant et en malmenant les États membres quant à la nécessité de tenir un référendum, alors que les législations nationales, et, par conséquent, la souveraineté, dictent le contraire.

Wat mij soms bij het debat in dit Huis verbaast – alhoewel ik eigenlijk niet verbaasd zou moeten zijn – is dat diegenen die het meest en het hardst te keer gaan over de soevereiniteit van de lidstaten dezelfden zijn die deze soevereiniteit ondergraven doordat ze de lidstaten willen voorschrijven en ze ertoe willen dwingen een referendum te houden, zelfs wanneer de nationale wetgeving en aldus de soevereiniteit en subsidiariteit dit niet toelaat.


La situation actuelle est déplorable, mais ne surprend pas.

De huidige stand van zaken is betreurenswaardig, maar kan niet verrassend genoemd worden.


Cette position ne surprend pas votre rapporteur mais montre une fois encore que le Conseil n'a pas l'intention de remédier au déséquilibre existant dans le système budgétaire de l'Union européenne, qui exclut totalement d'une partie de la procédure budgétaire l'institution démocratique, élue au suffrage universel direct.

Dit standpunt verbaast uw rapporteur niet, maar illustreert nogmaals dat de Raad niet van plan is een oplossing te vinden voor deze onevenwichtigheid in het EU-begrotingsstelsel, waarbij de enige rechtstreeks en democratisch gekozen instelling volledig wordt uitgesloten van een deel van de begrotingsprocedure.


Cela me surprend car je me suis déjà référé en commission du Sénat au rapport de la Chambre et aux choix politiques qui ont été opérés.

Dat verrast me want in de senaatscommissie heb ik al verwezen naar het verslag van de Kamer en naar de politieke keuzes die daar zijn gemaakt.


- Le premier ministre me prie de vous fournir la réponse suivante. Au préalable, je voudrais toutefois ajouter, à titre personnel, que votre question me surprend un peu car elle porte sur les intentions du gouvernement et même sur ses intentions de conversation.

- Vooraleer ik het antwoord van de eerste minister voorlees wil ik toch opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast, mevrouw Zrihen, omdat ze betrekking heeft op de voornemens van de regering en zelfs op de gespreksintenties.


- Le fait que la réponse ait été donnée par le secrétaire d'État me convient parfaitement, mais la méthode de travail me surprend car ma question était très spécifiquement liée à la note de politique de la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances.

- Dat de staatssecretaris heeft geantwoord, stemt me zeker niet ontevreden. De werkwijze verbaast me wel, aangezien mijn vraag zeer specifiek verband hield met de beleidsnota van de minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen.


Le gouvernement a annoncé son intention de fermer l'ambassade de Belgique ouverte à Sarajevo en décembre 1998, décision qui me surprend, m'attriste et me déroute.

De regering heeft tot mijn verbazing en spijt de sluiting aangekondigd van de Belgische ambassade te Sarajevo, die in december 1998 werd geopend.




D'autres ont cherché : juin     réponse me surprend     avis me surprend     appris cette nuit     nous surprend     qui me surprend     ne surprend     position ne surprend     suis     cela me surprend     question me surprend     travail me surprend     décision qui me surprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me surprend ->

Date index: 2022-12-30
w