Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui permet déjà également " (Frans → Nederlands) :

­ permet, conformément à l'actuel article 301 du Code civil ­ qui permet déjà également de tenir compte des possibilités de l'époux innocent ­ de limiter l'obligation dans le temps : les aliments sont accordés jusqu'à ce que l'ex-époux soit capable de subvenir entièrement à ses besoins;

­ maakt het, overeenkomstig het huidige artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek ­ dat ook reeds toelaat om rekening te houden met de « mogelijkheden » van de onschuldige echtgenoot ­ mogelijk de uitkering in tijd te beperken : de uitkering wordt toegekend tot de ex-echtgenoot in de mogelijkheid zal zijn ten volle voor zichzelf te zorgen;


­ permet, conformément à l'actuel article 301 du Code civil ­ qui permet déjà également de tenir compte des possibilités de l'époux innocent ­ de limiter l'obligation dans le temps : les aliments sont accordés jusqu'à ce que l'ex-époux soit capable de subvenir entièrement à ses besoins;

­ maakt het, overeenkomstig het huidige artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek ­ dat ook reeds toelaat om rekening te houden met de « mogelijkheden » van de onschuldige echtgenoot ­ mogelijk de uitkering in tijd te beperken : de uitkering wordt toegekend tot de ex-echtgenoot in de mogelijkheid zal zijn ten volle voor zichzelf te zorgen;


Ces professionnels de santé n'ont pas besoin d'une reconnaissance particulière, leur profession initiale leur permet déjà d'utiliser ces techniques.

Deze gezondheidsbeoefenaars hebben geen specifieke erkenning nodig, hun oorspronkelijke beroep stelt hen reeds in staat om deze technieken te gebruiken.


2. Notre marché du travail permet déjà aujourd'hui aux femmes enceintes de se rendre chez le médecin pendant les heures de travail.

2. Onze arbeidsmarkt geeft vandaag reeds de mogelijkheid aan zwangere vrouwen om doktersbezoeken tijdens de arbeidstijd te laten plaatsvinden.


2. La réglementation actuelle, à savoir les articles VI. 103, 3°, et VI. 110, du Code de Droit économique dont le non-respect engendre une sanction de niveau 2, constituée d'une amende pénale de 26 à 10.000 euros selon le livre XV du même Code, permet déjà de mieux appréhender cette problématique depuis 2013.

2. De huidige reglementering, zijnde de artikelen VI. 103, 3°, en VI. 110, van het Wetboek van economisch recht, waarvan de niet-naleving leidt tot een sanctie van niveau 2, bestaande uit een strafrechtelijke geldboete van 26 tot 10.000 euro volgens boek XV van hetzelfde Wetboek, maakt het reeds mogelijk om deze problematiek sinds 2013 beter te vatten.


Des données statistiques quant à la pratique des parquets et des tribunaux en la matière s'avèrent nécessaires dans ce débat, afin de déterminer le besoin réel de légiférer ou si la pratique juridictionnelle permet déjà une appréciation suffisamment circonstanciée des faits.

Om het debat te kunnen voeren moeten we over relevante statistische gegevens betreffende de praktijk van de parketten en rechtbanken kunnen beschikken: zo kan worden uitgemaakt of de wetgever daadwerkelijk een initiatief moet nemen, dan wel of de rechtspraktijk vandaag al ruimte biedt voor een voldoende genuanceerde benadering van de feiten.


3. La législation actuelle permet déjà de s'assurer d'une limitation de l'ingestion de caféine.

3. De huidige wetgeving laat reeds toe om zich te verzekeren van een beperking van de inname van cafeïne.


Par souci d'exhaustivité, l'attention est également attirée sur le fait que la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 6 mai 2011), qui a modifié l'article 322 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), permet déjà à la Belgique, sous condition de réciprocité, d'échanger des renseignements bancaires avec la Chine sur la base de l'actuelle convention fiscale belgo-chinoise de 1985 et ce, depuis le 1 juillet 2011.

Volledigheidshalve wordt de aandacht erop gevestigd dat de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 6 mei 2011) die een wijziging van artikel 322 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) invoert België reeds toelaat om, op voorwaarde van wederkerigheid, vanaf 1 juli 2011 bankinformatie uit te wisselen met China op grond van het bestaande belastingverdrag tussen België en China van 1985.


En outre, on ne doit pas perdre de vue que les articles 77 et suivants de la loi sur les hôpitaux imposent déjà une série de règles pour la communication des données financières et le contrôle par un réviseur d'entreprise, ce qui permet déjà de faire des comparaisons entre les hôpitaux.

Men mag overigens niet vergeten dat in de artikelen 77 en volgende van de wet op de ziekenhuizen reeds tal van regels worden opgelegd op het vlak van mededeling van financiële gegevens en nazicht door een bedrijfsrevisor. Dit maakt reeds vergelijkingen tussen de ziekenhuizen mogelijk.


Par ailleurs, le programme SISET permet déjà, dans ce cas également, d'énormes gains de temps qui seront encore accrus gráce aux versions 2.0 et 2.1 à venir.

Overigens levert het SISET-programma ook in dat geval nu reeds een enorme tijdswinst op, die nog zal toenemen met de toekomstige versies 2.0 en 2.1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permet déjà également ->

Date index: 2022-07-05
w