Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait sérieusement compromettre " (Frans → Nederlands) :

La législation de l’UE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (Directive Habitats) impose aux États membres de proposer une liste des sites protégés pour un certain nombre d'espèces indigènes de leur territoire et de garantir leur protection contre toute intervention qui pourrait sérieusement compromettre leur caractère écologique.

De EU-wetgeving inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (habitatrichtlijn) vereist dat de lidstaten een lijst voorstellen met beschermde gebieden voor inheemse soorten, waardoor die gebieden worden beschermd tegen ingrepen die hun ecologisch karakter ernstig bedreigen.


Outre le fait que ce que vous proposez est illégal, cette situation poserait de nombreuses difficultés au niveau de l'application concrète ou pourrait même compromettre la santé publique.

Naast het feit dat wat u voorstelt illegaal is, zou dat voor heel wat moeilijkheden zorgen in de concrete toepassing, of zelfs de volksgezondheid in gevaar kunnen brengen.


Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.


6. - Indépendance et confidentialité Art. 28. Les membres de la Commission, les membres des groupes de travail et les experts ne peuvent avoir aucun intérêt financier ou autre dans l'industrie pharmaceutique qui pourrait compromettre leur impartialité.

6. - Onafhankelijkheid en vertrouwelijkheid Art. 28. De leden van de Commissie, de leden van de werkgroepen en deskundigen mogen geen financiële of andere belangen hebben in de farmaceutische industrie waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang zou kunnen komen.


A : valeur excellente B : valeur bonne C : valeur significative S : indiquer dans ce champ si la diffusion auprès du public des informations fournies pour une espèce donnée pourrait compromettre sa conservation.

A : uiterst waardevol B : waardevol C : beduidend S : dit vak aankruisen als de verspreiding van de informatie die voor een bepaalde soort wordt verstrekt, de instandhouding ervan in gevaar zou kunnen brengen.


Si ces résultats sont effectivement conservés à plus long terme, alors éventuellement chez les patients qui sont dans un stade ultérieur de la maladie et à qui un traitement biologique est actuellement administré, on pourrait peut-être reporter ce traitement biologique, ce qui pourrait effectivement engendrer une sérieuse économie.

Indien deze resultaten behouden zouden blijven op langere termijn, dan zou eventueel bij patiënten die in een verder stadium van de ziekte momenteel een biologische behandeling krijgen toegediend, deze biologische behandeling misschien uitgesteld kunnen worden, wat inderdaad een serieuze besparing zou kunnen opleveren.


Les ministres sont parvenus à un accord sur un texte relatif aux infractions pouvant sérieusement compromettre la sécurité routière, y compris les quatre infractions les plus meurtrières à l'origine de 75 % des décès sur la route:

De ministers zijn het eens geworden over een tekst die verkeersovertredingen met ernstige gevolgen voor de verkeersveiligheid aanpakt, waaronder de vier "dodelijkste overtredingen" die verantwoordelijk zijn voor 75% van de verkeersdoden:


Les ministres sont parvenus à un accord sur un texte relatif aux infractions pouvant sérieusement compromettre la sécurité routière, y compris les quatre infractions les plus meurtrières à l'origine de 75 % des décès sur la route:

De ministers zijn het eens geworden over een tekst die gericht is op verkeersovertredingen met ernstige gevolgen voor de verkeersveiligheid, waaronder de vier "dodelijkste overtredingen" die verantwoordelijk zijn voor 75% van de verkeersdoden:


Ce contrôle s’impose, surtout dans un environnement économique où les constructeurs automobiles sont tous en concurrence pour la fabrication de nouveaux modèles et où toute aide qui n’est pas indispensable pourrait sérieusement fausser la concurrence.

Dergelijk onderzoek is met name nodig in een economische context waar autofabrieken met elkaar concurreren voor de bouw van nieuwe modellen en onnodige steun de mededinging dus ernstig zou kunnen verstoren.


Une correction abrupte et désordonnée pourrait toutefois compromettre la durabilité de l'expansion dans la zone euro.

Een plotselinge en wanordelijke aanpassing zou de duurzaamheid van de expansie in de eurozone echter kunnen bedreigen.


w