Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourront naturellement comprendre " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l’Office met tout en œuvre pour combler son déficit structurel en personnel et engager le plus rapidement possible de nouveaux collaborateurs, il faut s’attendre, à l'avenir, à une augmentation générale du nombre de collaborateurs, qui pourront naturellement comprendre aussi des personnes handicapées.

Aangezien de Rijksdienst alles in het werk stelt om het structureel personeelstekort op te lossen en zo snel mogelijk nieuwe medewerkers in dienst te nemen, wordt er naar de toekomst toe een algemene stijging verwacht van het aantal medewerkers, waartoe uiteraard ook personen met een handicap kunnen behoren.


En 1994, est entrée en vigueur, en Belgique, la loi « Smet-Tobback » qui dispose qu'à tous les niveaux, les listes électorales ne pourront plus comprendre plus de deux tiers de candidats d'un même sexe, à partir de 1999, sous réserve, toutefois, d'une période transitoire.

In België is sinds 1994 de zogenaamde wet Smet-Tobback van kracht die bepaalt dat (mits in acht name van een overgangsreglementering) vanaf 1999 alle verkiezingslijsten op alle niveaus slechts mogen bestaan uit 2/3 leden van hetzelfde geslacht.


En 1994, est entrée en vigueur, en Belgique, la loi « Smet-Tobback » qui dispose qu'à tous les niveaux, les listes électorales ne pourront plus comprendre plus de deux tiers de candidats d'un même sexe, à partir de 1999, sous réserve, toutefois, d'une période transitoire.

In België is sinds 1994 de zogenaamde wet Smet-Tobback van kracht die bepaalt dat (mits in acht name van een overgangsreglementering) vanaf 1999 alle verkiezingslijsten op alle niveaus slechts mogen bestaan uit 2/3 leden van hetzelfde geslacht.


De plus, les centres de coordination qui sont encore en activité, pourront naturellement opter, dans le futur, pour le nouveau système précité.

Bovendien zullen de coördinatiecentra, die thans nog actief zijn, uiteraard in de toekomst kunnen opteren voor het voormelde nieuwe systeem.


Les candidats spécialisés en médecine légale et les médecins légistes pourront naturellement devenir médecins examinateurs s'ils remplissent une série de formalités administratives fixées par le Roi en matière d'accès au titre agréé de médecin examinateur.

De gespecialiseerde kandidaten in de forensische geneeskunde en de wetsdokters zullen uiteraard schouwarts kunnen worden als zij een aantal administratieve formaliteiten vervullen die de Koning vastlegt inzake de toegang tot de erkende titel van schouwarts.


S'ils disposent d'informations statistiques de qualité, les producteurs pourront mieux comprendre les tendances du marché et planifier les futures récoltes.

Met hoogwaardige statistische informatie kunnen kwekers de ontwikkelingen op de markt beter begrijpen en voorbereidingen treffen voor toekomstige oogsten.


Si les interprètes ne peuvent suivre ce qui est dit, les citoyens du reste de l’Europe ne pourront pas comprendre votre intervention parce qu’elle a été lue trop vite.

Als de tolken het niet kunnen bijbenen, begrijpen mensen elders in Europa niet waar u het over hebt omdat u te snel praatte.


Quoi qu’il en soit, veuillez noter que si vous parlez très vite, il n’y a que vous et vos compatriotes qui pourront vous comprendre car aucun interprète ne peut suivre ce rythme.

Hoe het ook zij, weest u zich ervan bewust dat u wanneer u te snel praat uitsluitend begrepen wordt door uzelf en uw taalgenoten, omdat geen enkele tolk in staat is in een dergelijk tempo te vertalen.


Je pense que lors de la révision de l’acquis dans le domaine de la protection des consommateurs, nous en profiterons pour préparer une meilleure législation, rédigée dans un langage simple que les citoyens pourront facilement comprendre.

Ik denk dat we bij de herziening van het consumentenacquis de kans zullen aangrijpen om betere wetgeving aan te nemen, geschreven in eenvoudig taal die burgers gemakkelijk te begrijpen zullen vinden.


Si vous continuez à parler en catalan, les députés ne pourront pas comprendre ce que vous dites.

Als u Catalaans blijft spreken, dan zullen de leden van dit Parlement niet kunnen verstaan wat u zegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourront naturellement comprendre ->

Date index: 2023-02-28
w