Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui reçoit certes notre » (Français → Néerlandais) :

Les applications potentielles des nanotechnologies peuvent certes améliorer notre qualité de vie, mais - comme toute technologie nouvelle - elles sont aussi associées à un certain degré de risque qui devrait être publiquement reconnu et étudié.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


Le magistrat national reçoit, certes, l'information qu'il demande, mais peut-il encore se faire une idée de la réalité qui existe en dehors de cette information ?

Inderdaad krijgt de nationaal magistraat de informatie die hij vraagt, maar heeft hij wel een zicht op wat daarbuiten nog bestaat ?


Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas éte donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné (art. 11, 3º et 35, 3º) pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.

Naast het jaarverslag zou het Parlement moeten worden geïnformeerd wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg werd gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet (art. 11, 3º en 35, 3º) om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.


Le magistrat national reçoit, certes, l'information qu'il demande, mais peut-il encore se faire une idée de la réalité qui existe en dehors de cette information ?

Inderdaad krijgt de nationaal magistraat de informatie die hij vraagt, maar heeft hij wel een zicht op wat daarbuiten nog bestaat ?


L’ambassade reçoit certes beaucoup d’appels par e-mail ou par téléphone mais ceux-ci ne représentent plus vraisemblablement qu’une fraction du nombre réel de cas.

De ambassade ontvangt weliswaar vele oproepen per e-mail en telefoon, maar deze vertegenwoordigen meer dan waarschijnlijk slechts een fractie van het reële aantal gevallen.


(b) La CERT doit appliquer et gérer des mesures de sécurité pour assurer la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité et l'authenticité des informations qu'elle reçoit et qu'elle traite.

(b) het CERT zorgt voor de tenuitvoerlegging en het beheer van beveiligingsmaatregelen om de vertrouwelijkheid, integriteit, beschikbaarheid en authenticiteit van de informatie die het ontvangt en behandelt te waarborgen.


Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvient pas à s'unir et à faire émerger une volonté commune de mettre un terme à cette violence absurde, qui menace de mettre à feu et à sang la région tout entière.

Uiteraard verlenen Europa en anderen humanitaire bijstand aan vluchtelingen; uiteraard steunen wij degenen die hun leven op het spel zetten om bewijzen van de bloedbaden te verzamelen; uiteraard doen onze diplomaten in Damascus al het mogelijke ter ondersteuning van de inspanningen van de VN om tot een vreedzame oplossing te komen. Maar wij blijven machteloos zolang de internationale gemeenschap er niet in slaagt zich te verenigen en er eendrachtig naar te streven een einde te maken aan dit zinloze geweld dat de gehele regio in de afgrond dreigt te storten.


Nous voulons que notre CERT se classe parmi les meilleures, en coopérant étroitement avec les autres équipes de la communauté CERT et en contribuant ainsi à la cybersécurité de tous».

Wij willen dat ons CERT een van de beste is, nauw samenwerkt met de CERT-gemeenschap en meehelpt de cyberbeveiliging voor iedereen te verbeteren".


Nous portons tous notre part de responsabilité ; la Commission a, certes, présenté avec retard par rapport à ses propos originaires, quelques propositions.

Wij allen dragen ons deel van de verantwoordelijkheid; de Commissie heeft ongetwijfeld een aantal voorstellen later ingediend dan zij zich oorspronkelijk had voorgenomen.


Le Comité reçoit certes des subventions de projets.

Het comité beschikt evenmin over projectsubsidies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui reçoit certes notre ->

Date index: 2022-03-17
w