Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera publiée aussi vite " (Frans → Nederlands) :

Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.

Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


Les nouvelles directives administratives relatives aux modalités concrètes d'application de cette exemption sont en cours d'élaboration et seront publiées aussi vite que possible.

Nieuwe administratieve richtlijnen met betrekking tot de concrete toepassingsmodaliteiten van de bovengenoemde vrijstelling zijn momenteel in voorbereiding en zullen zo vlug mogelijk worden gepubliceerd.


Le ministre des Affaires étrangères répond que le ministre de la Mobilité a déclaré, dans sa note de politique générale (do c. Chambre, nº 51-1371/006), qu'il sera procédé aussi vite que possible à la ratification des conventions existantes au cours de l'année 2005.

De minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat in de beleidsnota van de minister van mobiliteit (stuk Kamer, nr. 51 1371/006) wordt gesteld dat er zo vlug mogelijk zal worden overgegaan tot de ratificatie van de bestaande verdragen in 2005.


Le ministre des Affaires étrangères répond que le ministre de la Mobilité a déclaré, dans sa note de politique générale (do c. Chambre, nº 51-1371/006), qu'il sera procédé aussi vite que possible à la ratification des conventions existantes au cours de l'année 2005.

De minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat in de beleidsnota van de minister van mobiliteit (stuk Kamer, nr. 51 1371/006) wordt gesteld dat er zo vlug mogelijk zal worden overgegaan tot de ratificatie van de bestaande verdragen in 2005.


L’essentiel du travail a porté jusqu’à présent sur la définition d’une méthodologie adéquate qui sera appliquée aussi vite que possible les prochaines années.

Het grootste deel van het werk betrof tot nu het definiëren van een adequate methode, die de volgende jaren zo snel mogelijk zal worden toegepast.


L'échéance du 30 novembre 2015 sera un peu juste, mais la police fédérale met tout en oeuvre pour obtenir l'accréditation aussi vite que possible.

De einddatum van 30 november 2015 zal eerder nipt zijn, maar de federale politie stelt alles in het werk om de accreditatie zo snel mogelijk te verkrijgen.


Dans le cas de dépassements de signal pour lesquels le point critique a été dépassé, une action sera prise aussi vite que possible».

Indien het een seinvoorbijrijding betreft waarbij het gevaarlijke punt werd bereikt, zal er zo snel mogelijk actie ondernomen worden».


Réponse : L'adaptation visée par l'honorable membre de l'article 364ter, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 aura lieu dans le cadre d'un projet de loi modifiant certaines dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de les mettre en conformité avec certains principes du Traité instituant la Communauté européenne et de l'Accord sur l'Espace économique européen Ce projet de loi fait actuellement l'objet de discussions dans un groupe de travail politique et sera déposé aussi vite que possible au Parlement.

Antwoord : De door het geachte lid beoogde aanpassing van het artikel 364ter, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zal gebeuren in het kader van een wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde ze in overeenstemming te brengen met bepaalde principes van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte. Dat wetsontwerp wordt momenteel in een politieke werkgroep besproken en zal zo spoedig als mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante stipule que, désormais, les fédérations interprofessionnelles nationales agréées du Conseil supérieur des Classes moyennes peuvent également désigner des représentants dans les Chambres des métiers et négoces ainsi que dans les bureaux de celles-ci; considérant que cette nouvelle composition constitue un élément essentiel des mesures prévues dans la loi-programme et que, par conséquent il est nécessaire que l'exécution de la loi-programme ait lieu aussi vite que possible et avec la préparation néc ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het ondernemerschap bepaalt dat voortaan ook de in de Hoge Raad voor de Middenstand erkende nationale interprofessionele federaties vertegenwoordigers kunnen aanduiden in de Kamers van Ambachten en neringen en in de bureaus ervan; overwegende dat deze nieuwe samenstelling een wezenlijk onderdeel uitmaakt van de in de programmawet voorziene maatregelen, en het derhalve noodzakelijk is dat de uitvoering van de programmawet zonder verwijl en met de nodige voorbereiding plaatsvindt in samenwerking met de op deze nieuwe wijze samengestelde Kamers; overwegende dat de samenstelling van de Kamers van Ambachten en ...[+++]


(1) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, le scénario pour le passage à la monnaie unique a été adopté et qu'il prévoit l'introduction des pièces en euros le 1er janvier 2002 au plus tard; que la date précise de l'émission des pièces en euros sera fixée lorsque le Conseil adoptera son règlement concernant l'introduction de l'euro, à savoir immédiatement après que la décision relative aux États membres adoptant l'euro comme monnaie unique aura été prise aussi vite que possible e ...[+++]

(1) Overwegende dat tijdens de vergadering van de Europese Raad te Madrid op 15 en 16 december 1995 het scenario voor de overgang op de gemeenschappelijke munteenheid is vastgesteld en dat daarin bepaald is dat uiterlijk op 1 januari 2002 euromuntstukken worden ingevoerd; dat de juiste datum voor de uitgifte van euromuntstukken zal worden vastgesteld wanneer de Raad zijn verordening over de invoering van de euro aanneemt onmiddellijk nadat de lidstaten het besluit tot invoering van de euro als enige munt zo vroeg mogelijk in 1998 hebben genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera publiée aussi vite ->

Date index: 2022-08-23
w