Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera vraisemblablement annuelle " (Frans → Nederlands) :

La Commission répondra aux recommandations du rapport par une communication qui sera vraisemblablement adoptée à l'été 2003.

De Commissie zal gevolg geven aan de aanbevelingen in het verslag in de vorm van een mededeling die waarschijnlijk in de zomer van 2003 zal worden goedgekeurd.


L'analyse ci-dessus permet de conclure que le défi à relever dans le domaine de l'éducation et de la formation sera vraisemblablement encore plus grand que prévu à Lisbonne.

Uit de voorafgaande analyse volgt dat de uitdaging op het terrein van onderwijs en beroepsopleiding waarschijnlijk nog groter is dan werd voorzien in Lissabon.


Considérant que l'Italie ne sera vraisemblablement pas prête à déposer son instrument de ratification d'ici le 31 décembre 2017 afin de permettre l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 le 1 janvier 2018 et qu'il y a donc lieu de postposer l'entrée en vigueur des dispositions précitées de la loi du 22 juillet 1985 et de la loi du 7 décembre 2016;

Overwegende dat Italië waarschijnlijk niet klaar zal zijn om zijn instrument van bekrachtiging tegen 31 december 2017 in te dienen met het oog op de inwerkingtreding op 1 januari 2018 van het Protocol van 12 februari 2004, en de inwerkingtreding van de voornoemde bepalingen van de wet van 22 juli 1985 en van de wet van 7 december 2016 moet worden uitgesteld;


En plus de l'obligation d'immatriculation, qui sera vraisemblablement annuelle ou à tout le moins bisannuelle, il restera encore celle de faire viser le diplôme par la commission médicale provinciale.

Naast deze registratieplicht, die waarschijnlijk jaarlijks of toch minstens tweejaarlijks zal worden opgelegd, blijft de verplichting het diploma te laten viseren door de provinciale geneeskundige commissie wel bestaan.


Le degré de concurrence ne sera vraisemblablement pas le même ni sur les différents marchés de lignes louées dans le cadre de l'ensemble minimal, ni sur l'ensemble du territoire.

De mate waarin er sprake is van concurrentie wisselt waarschijnlijk volgens de verschillende markten voor huurlijnen van het minimumpakket en de verschillende delen van het grondgebied.


Certains font remarquer qu'il sera vraisemblablement nécessaire de réduire les émissions au-delà des engagements de Kyoto.

Door sommigen wordt opgemerkt dat emissieverlagingen die verder gaan dan die welke in Kyoto zijn afgesproken, waarschijnlijk noodzakelijk zullen zijn.


» considérant l'importance particulière de ce projet de traité qui sera soumis à l'assentiment des Assemblées fédérales, communautaires et régionales, que le délai des négociations sera vraisemblablement prolongé au-delà de la réunion ministérielle de l'OCDE prévue le 28 avril 1998;

» overwegende dat dit ontwerpverdrag dat ter goedkeuring aan de federale, gewestelijke en communautaire assemblées zal worden voorgelegd, van zeer groot belang is; dat de onderhandelingstermijn hoogst waarschijnlijk na de ministeriële vergadering van de OESO van 28 april 1998 zal worden verlengd;


Le tableau synoptique sera donc intégré formellement dans le débat du Sénat, ce qui ne sera vraisemblablement pas le cas à la Chambre.

We vinden de synoptische tabel dus uiteindelijk terug als een formeel bestanddeel van onze bespreking in de Senaat. Dat zal waarschijnlijk niet gelden voor de Kamer, maar dat is niet zo belangrijk.


Si aucun accord n'est trouvé d'ici la fin du mois de mai en ce qui concerne la levée sélective de l'embargo, l'embargo total ne sera vraisemblablement pas prolongé.

Indien tegen eind mei geen akkoord wordt bereikt over de selectieve opheffing van het embargo, dan zal het hele embargo waarschijnlijk niet worden verlengd.


Il appartient à présent à la Commission européenne de formuler une proposition de fond dans les prochaines semaines, laquelle sera vraisemblablement élaborée sur la base de la proposition initiale de septembre 2011.

Het is nu aan de Europese Commissie om de volgende weken een voorstel ten gronde te formuleren, dat waarschijnlijk zal gebaseerd zijn op het oorspronkelijk voorstel van september 2011.


w