Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seront ainsi davantage " (Frans → Nederlands) :

Les États membres seront ainsi davantage incités à affecter leurs capacités à la réserve européenne de protection civile.

Dit zou een extra stimulans moeten zijn om middelen toe te wijzen aan de Europese Pool voor civiele bescherming.


En outre, il favorise la réalisation d'investissements dans le gestionnaire de réseau qui soient compatibles avec les plans d'entreprise des parties prenantes opérationnelles, dans la mesure où les partenaires industriels considéreront cette organisation comme faisant partie de leur propre entreprise et seront donc davantage disposés à investir dans son fonctionnement.

Bovendien zorgt dit model ervoor dat de investeringen in de netwerkbeheerder samenhangend zijn met de bedrijfsplannen van de operationele belanghebbenden. De partners uit de sector zullen de organisatie immers als een deel van hun eigen bedrijf beschouwen en zullen dus sterker bereid zijn om te investeren in de werking ervan.


Elle se traduit également par des règles plus simples et plus prévisibles pour les professionnels, qui seront ainsi davantage encouragés à étendre leurs activités transfrontières.

Ook de regels voor handelaars zijn eenvoudiger en voorspelbaarder geworden, waardoor zij sneller grensoverschrijdend zaken zullen doen.


De nombreux services publics et commerciaux essentiels et la totalité des grands processus de production de savoir seront fournis au moyen des TIC, que ce soit dans les sciences, en matière d'apprentissage, sur le plan de l'activité économique, dans le secteur de la culture et de la création, ainsi qu'au niveau du secteur public, et seront ainsi plus facilement accessibles.

Veel kritieke commerciële en overheidsdiensten en alle essentiële processen voor de kennisontwikkeling in de wetenschap, het onderwijs, het bedrijfsleven, de culturele en creatieve sector, alsook de publieke sector zullen door de ICT worden geleverd en daardoor toegankelijker worden gemaakt.


De nombreux services publics et commerciaux essentiels et la totalité des grands processus de production de savoir seront fournis au moyen des TIC, que ce soit dans les sciences, en matière d'apprentissage, sur le plan de l'activité économique, dans le secteur de la culture et de la création, ainsi qu'au niveau du secteur public, et seront ainsi plus facilement accessibles.

Veel kritieke commerciële en overheidsdiensten en alle essentiële processen voor de kennisontwikkeling in de wetenschap, het onderwijs, het bedrijfsleven, de culturele en creatieve sector, alsook de publieke sector zullen door de ICT worden geleverd en daardoor toegankelijker worden gemaakt.


Cette proposition donnerait également aux opérateurs mobiles (y compris les opérateurs mobiles dits virtuels, c’est-à-dire qui n’ont pas de réseau propre) le droit d’utiliser les réseaux d’autres opérateurs dans d’autres États membres à des tarifs de gros réglementés, encourageant ainsi davantage d’opérateurs à entrer en concurrence sur le marché de l’itinérance.

Het voorstel zou mobiele exploitanten (inclusief zogenoemde virtuele mobiele exploitanten, die geen eigen netwerk hebben) voorts het recht geven om netwerken van andere exploitanten in andere lidstaten te gebruiken tegen gereguleerde groothandelsprijzen, en zo meer exploitanten tot concurrentie op de roamingmarkt aanzetten.


Deux puissants groupes concurrents d'entreprises de produits silico-calcaires seront ainsi créés dans le secteur des matériaux de construction aux Pays-Bas, qui seront détenus chacun séparément par Haniel et Cementbouw.

Aldus zullen twee sterke en concurrerende groepen van kalkzandsteenondernemingen in de Nederlandse bouwmaterialensector worden gecreëerd, die afzonderlijk eigendom zullen zijn van Haniel en Cementbouw.


À cette fin, le SIS sera chargé en données réelles par les États nordiques; sous réserve du paragraphe 3, ceux-ci seront ainsi en mesure de les exploiter comme les États membres à l'égard desquels l'acquis de Schengen a déjà été mis en application.

Daartoe zullen de noordse landen in het SIS reële gegevens invoeren; zij kunnen die gegevens, evenals de lidstaten waarvoor het Schengenacquis reeds in werking is gesteld, benutten onder voorbehoud van lid 3.


Par rapport au troisième programme- cadre, les efforts seront consacrés davantage aux applications des technologies.

In vergelijking met het derde kaderprogramma worden de inspanningen nu meer gericht op de toepassing van technologieën.


Nos échanges et nos investissements ont déjà crû considérablement et seront encore davantage stimulés par ces accords européens, au bénéfice des entreprises et des consommateurs.

Onze handel en investeringen zijn reeds sterk toegenomen en zullen verder groeien dankzij de Europa-Overeenkomsten die zowel bedrijven, als consumenten grote voordelen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront ainsi davantage ->

Date index: 2023-05-04
w