Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seront donc progressivement éliminés " (Frans → Nederlands) :

Les autres numéros, tels que le numéro du registre de commerce et le numéro ONSS ne seront donc progressivement plus utilisés.

Andere nummers, zoals het handelsregisternummer en het RSZ-nummer, zullen dus geleidelijk aan niet meer worden gebruikt.


Les autorisations seront donc progressivement renouvelées et le dispositif vise à faire valoir cette nouvelle carte sécurisée comme autorisation puisqu'il est question d'une autorisation papier dans la loi.

De machtigingen zullen dus geleidelijk aan worden vernieuwd en de maatregel strekt om die nieuwe, beveiligde kaart als machtiging te doen gelden, want in de wet is sprake van een papieren machtiging.


Les autorisations seront donc progressivement renouvelées et le dispositif vise à faire valoir cette nouvelle carte sécurisée comme autorisation puisqu'il est question d'une autorisation papier dans la loi.

De machtigingen zullen dus geleidelijk aan worden vernieuwd en de maatregel strekt om die nieuwe, beveiligde kaart als machtiging te doen gelden, want in de wet is sprake van een papieren machtiging.


En vue de développer le libre échange graduel dans cette zone : les obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges des produits manufacturés seront progressivement éliminés selon des calendriers à négocier entre les partenaires; en partant des flux traditionnels et dans la mesure permise par les différentes politiques agricoles et en respectant dûment les résultats atteints dans le cadre des négociations du GATT, le commerce des produits agricoles sera progressivement ...[+++]

Met het oog op de geleidelijke ontwikkeling van de vrijhandel in dit gebied worden tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen voor industrieproducten geleidelijk afgeschaft volgens tijdschema's waarover tussen de partners moet worden onderhandeld; uitgaande van de traditionele handelsstromen en voor zover het respectieve landbouwbeleid van de partners zulks toelaat en met inachtneming van de resultaten van de GATT-onderhandelingen, wordt de handel in landbouwproducten geleidelijk geliberaliseerd via wederzijdse preferentiële toegang tussen de partners; de handel in diensten waaronder het recht op vestiging wordt geleidelijk gelibe ...[+++]


En vue de développer le libre échange graduel dans cette zone : les obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges des produits manufacturés seront progressivement éliminés selon des calendriers à négocier entre les partenaires; en partant des flux traditionnels et dans la mesure permise par les différentes politiques agricoles et en respectant dûment les résultats atteints dans le cadre des négociations du GATT, le commerce des produits agricoles sera progressivement ...[+++]

Met het oog op de geleidelijke ontwikkeling van de vrijhandel in dit gebied worden tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen voor industrieproducten geleidelijk afgeschaft volgens tijdschema's waarover tussen de partners moet worden onderhandeld; uitgaande van de traditionele handelsstromen en voor zover het respectieve landbouwbeleid van de partners zulks toelaat en met inachtneming van de resultaten van de GATT-onderhandelingen, wordt de handel in landbouwproducten geleidelijk geliberaliseerd via wederzijdse preferentiële toegang tussen de partners; de handel in diensten waaronder het recht op vestiging wordt geleidelijk gelibe ...[+++]


Les produits qui seront donc progressivement éliminés du marché représentent une part non négligeable des ventes totales.

De producten die aldus geleidelijk van de markt verdwijnen, maken een groot percentage van de totale omzet uit.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


(6) Les dépassements des charges critiques devraient donc être progressivement éliminés et les valeurs de référence respectées.

(6) Daarom dient aan de overschrijding van de kritische belasting geleidelijk een einde te worden gemaakt en dienen de richtwaarden te worden nageleefd.


En vertu de la convention MARPOL, les pétroliers construits depuis 1996 doivent être à double coque ou d'une conception équivalente, tandis que les pétroliers à simple coque seront progressivement éliminés.

Overeenkomstig MARPOL moeten tankschepen vanaf 1996 dubbelwandig worden uitgevoerd of volgens een gelijkwaardig ontwerp worden gebouwd, en moeten enkelwandige tankschepen geleidelijk uit de vaart worden genomen.


Pour les agents qui atteindront l'âge de 55 ans entre le 1 janvier 2006 et le 31 décembre 2010, ce seront également toutes les périodes d'absence mentionnées dans l'arrêté (donc en ce compris le congé préalable à la mise à la retraite), qui ne seront prises en considération pour la pension qu'à concurrence d'un certain pourcentage des services réellement prestés, pourcentage qui diminuera progressivement.

Voor de personeelsleden die de leeftijd van 55 jaar zullen bereiken tussen 1 januari 2006 en 31 december 2010, zullen eveneens alle in het besluit vermelde perioden van afwezigheid (dus ook de verloven voorafgaand aan de opruststelling) in aanmerking genomen worden voor het pensioen, maar slechts ten belope van een bepaald percentage van de werkelijk gepresteerde diensten, percentage dat geleidelijk zal verminderen.


w