Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui tienne donc compte » (Français → Néerlandais) :

C. Il est nécessaire que la communication avec le patient ait lieu dans un langage compréhensible pour ce dernier, qui tienne donc compte de son âge, de son contexte social et de ses capacités intellectuelles.

C. Het is noodzakelijk dat de communicatie met de patiënt gebeurt in een voor hem begrijpelijke taal, die aldus rekening houdt met zijn leeftijd, sociale achtergrond en verstandelijke vermogens.


C. Il est nécessaire que la communication avec le patient ait lieu dans un langage compréhensible pour ce dernier, qui tienne donc compte de son âge, de son contexte social et de ses capacités intellectuelles.

C. Het is noodzakelijk dat de communicatie met de patiënt gebeurt in een voor hem begrijpelijke taal, die aldus rekening houdt met zijn leeftijd, sociale achtergrond en verstandelijke vermogens.


Cela n'empêche cependant pas que, pour les crédits hypothécaires, l'on tienne également compte des exemples de calcul existants en matière de crédit à la consommation.

Dit belet echter niet dat voor de hypothecaire kredieten ook rekening moet worden gehouden met de bestaande rekenvoorbeelden inzake consumentenkrediet.


3. Le ministre se concertera-t-il avec les Communautés, afin que l'on tienne également compte des réalités sur le terrain et des personnes qui font l'objet de la loi du 17 mars 2013?

3. Zal de minister overleg plegen met de Gemeenschappen, zodat er ook rekening wordt gehouden met het werkveld en met de betrokkenen zelf die het voorwerp uitmaken van de wet van 17 maart 2013?


3. a) Estimez-vous acceptable que 87% des avis soient rejetés? b) Dans la négative, quelles initiatives entendez-vous prendre pour que la SNCB tienne davantage compte de ces avis?

3. a) Is voor u een verwerpingsgraad van 87% van alle adviezen aanvaardbaar? b) Zo neen, welke stappen wilt u ondernemen om de NMBS hier meer rekening mee te laten houden?


Dans son 165e cahier d'observation, la Cour des comptes a demandé que dans un soucis de transparence, l'ONDRAF tienne désormais compte des garanties contractuelles souscrites dans sa comptabilité.

In het 165e Boek van het Rekenhof werd NIRAS verzocht om, met het oog op de transparantie, de door de belangrijkste producenten van radioactief afval onderschreven contractuele waarborgen op te nemen in haar boekhouding.


2. Ne s'indique-t-il pas que le gestionnaire du réseau de transmission tienne également compte, lors de la confection de son plan de développement, de l'avis de la VREG, de la CWaPE et de BRUGEL?

2. Is het niet aangewezen dat de transmissienetbeheerder bij de opmaak van zijn ontwikkelingsplan ook rekening houdt met het advies van de VREG, CWaPE en BRUGEL?


Je plaide donc pour que l'on insiste sur le fait qu'il s'agit d'une priorité et, surtout, pour que l'on fixe un calendrier qui tienne évidemment compte de toutes les difficultés.

Ik dring erop aan dat men deze aangelegenheid effectief als een prioriteit beschouwt en dat men een tijdschema opstelt waarbij met alle moeilijkheden rekening wordt gehouden.


Trouvez-vous dès lors normal que le tribunal correctionnel de Gand n'en tienne pas compte et que le ministre de la Mobilité lui-même estime qu'il n'y a plus lieu de tenir compte de la marge d'erreur de 6%, considérant qu'il y a infraction si l'on roule à 51 kilomètres/heure là où la vitesse est limitée à 50 et que cette infraction doit être sanctionnée ?

Vindt de minister het normaal dat de correctionele rechtbank van Gent er geen rekening mee houdt en dat de minister van Mobiliteit zelf meent dat geen rekening moet worden gehouden met de foutenmarge van 6% met het argument dat wie 51 kilometer per uur rijdt waar de snelheid beperkt is tot 50 kilometer, een overtreding begaat en dat die overtreding moet worden bestraft?


Il semble qu’outre les critères définis légalement, l’administration tienne aussi compte de motifs économiques.

De administratie hanteert naast de wettelijk omschreven criteria, blijkbaar ook criteria die rekening houden met economische motieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tienne donc compte ->

Date index: 2021-06-20
w