Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient déjà bien misérables " (Frans → Nederlands) :

Le mercredi 6 février, plusieurs places étaient par exemple réservées dans le train 3429 pour un voyage de groupe entre Malines et Bruxelles, un train composé de deux voitures de type « break » qui étaient déjà bien remplies.

Op woensdag 6 februari waren op trein 3429 bijvoorbeeld verschillende plaatsen gereserveerd voor een groepsreis tussen Mechelen en Brussel, een trein bestaande uit twee treinstellen type " break" die reeds zeer druk bevolkt is.


La plupart des éléments d'analyse du système de santé belge qu'il contient nous étaient déjà bien connus.

De meeste elementen voor de beoordeling van het Belgisch systeem van gezondheidszorg, die men in dit document terugvindt, zijn ons welbekend.


Lorsque le présent projet a été déposé, ces dispositions étaient déjà bien connues du Gouvernement, négociées en leur temps, connues également du département de la Justice.

Toen dit ontwerp werd ingediend, waren deze bepalingen dus niet nieuw voor de regering. Er was al over onderhandeld en ook het ministerie van Justitie kende deze bepalingen.


Le logement de remplacement fourni par le gouvernement s’est révélé totalement inadapté et a entraîné une aggravation de conditions de vie qui étaient déjà bien misérables.

De vervangende accommodatie die de regering heeft aangeboden, blijkt volkomen ontoereikend te zijn en dat heeft geleid tot een verslechtering van de toch al erbarmelijke leefomstandigheden.


Lorsqu'a eu lieu la première réunion, les accords de la Saint-Éloi étaient déjà conclus, si bien que les discussions n'étaient guère plus qu'une façade.

Op het ogenblik van de eerste vergadering was het Sint-Elooisakkoord al gesloten, zodat de onderhandelingen niet veel meer waren dan een façade.


Cependant, je voudrais vous rappeler que vous avez signé un protocole similaire avec la Lettonie, dans lequel vous avez pressé le gouvernement letton de réduire les retraites, qui étaient déjà bien basses.

Ik wil u eraan herinneren dat u een gelijkaardig memorandum ook met Letland hebt ondertekend waarmee u de Letse regering hebt gedwongen de toch al lage pensioenen nog meer te verlagen.


32. constate que la Commission n'a adopté les orientations générales pour les programmes qu'au moment où la préparation de ceux-ci dans les États membres et les régions étaient déjà bien avancée;

32. stelt vast dat de Commissie de algemene richtsnoeren voor de programma's pas heeft goedgekeurd, toen de voorbereiding van de programma's in de lidstaten en de regio's zich al in een vergevorderd stadium bevond;


14. constate que la Commission n'a adopté les orientations générales pour les programmes qu'au moment où la préparation de ceux-ci dans les États membres et les régions étaient déjà bien avancée;

4. stelt vast dat de Commissie de algemene richtsnoeren voor de programma's pas heeft goedgekeurd, toen de voorbereiding van de programma's in de lidstaten en de regio's zich al in een vergevorderd stadium bevond;


5. constate que la Commission a adopté les orientations générales de programmation alors que les États membres et les régions étaient déjà bien avancés dans la préparation des programmes;

5. is van mening dat de Commissie de algemene richtsnoeren zó laat heeft goedgekeurd dat de voorbereiding van de programma's in de lidstaten en de regio's reeds in een vergevorderd stadium was;


Si on élague encore leur rémunération et leurs frais, qui étaient déjà bien inférieurs aux cent euros par heure payés aux Pays-Bas - en Belgique, 61 euros sont payés par heure -, on frustre les intéressés.

Als men nu nog gaat snoeien in hun loon en onkosten, die al zeer laag waren in vergelijking met Nederland waar 100 euro per uur wordt betaald - in België was dat 61 euro per uur -, dan werkt dat toch frustrerend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient déjà bien misérables ->

Date index: 2024-03-30
w