Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient pourtant actives " (Frans → Nederlands) :

2. les personnes non actives et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient non actives au moment de leur entrée en service;

2. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding;


2° les personnes non actives et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et étaient non actives au moment de leur entrée en service;

2° de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding;


Or, force a été de constater qu'en pratique, un certain nombre de cartes d'identité de personnes décédées étaient encore « actives ».

Er werd echter vastgesteld dat in de praktijk een aantal identiteitskaarten van overleden personen nog "actief" was.


1. Combien de femmes étaient-elles actives dans les secteurs de l'agriculture et de l'horticulture au cours des cinq dernières années?

1. Hoeveel vrouwen waren werkzaam in de land- en tuinbouwsector de laatste vijf jaar, graag opgesplitst per jaar?


S'agissait-il d'une commission nationale ou de sous-commissions pour la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? c) Dans quels secteurs/professions toutes les commissions de profils étaient-elles actives? d) Quel budget annuel a été consacré aux commissions ces cinq dernières années?

Was dit een nationale commissie of deelcommissies voor Vlaanderen, Wallonië en Brussel? c) In welke sectoren/professies waren de profielencommissies allemaal werkzaam? d) Hoeveel budget werd er jaarlijks uitgetrokken voor de commissies voor de voorbije vijf jaar?


Ces personnes s'étaient pourtant inscrites sur le site www.ne-m'appelez-plus.be, comme on a pu le lire dans les quotidiens Het Nieuwsblad et De Standaard du 11 août 2015.

Nochtans hadden die mensen zich geregistreerd op de site "bel-me-niet-meer.be", zo schrijven Het Nieuwsblad en De Standaard op 11 augustus 2015.


Certaines personnes et institutions établies au Soudan étaient pourtant également visées par des sanctions internationales et européennes, notamment par le biais de la résolution 1591 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Nochtans golden er ook internationale en Europese sancties tegen bepaalde personen en instellingen uit Soedan, onder meer in de VN-Veiligheidsraadresolutie 1591.


L’emploi est la meilleure façon d’échapper à l’exclusion: c’est là que commence l’Europe sociale. Pourtant, même avant la crise, trop nombreux étaient les citoyens européens ayant les capacités de s'intégrer au marché du travail qui n’avaient pas accès à l’emploi.

Werk is de beste manier om aan uitsluiting te ontkomen: een sociaal Europa begint met een baan – zelfs voor de crisis hadden te veel EU-burgers die aan de arbeidsmarkt zouden kunnen deelnemen geen toegang tot een baan.


Dans le cadre d'une réglementation destinée à garantir la cohérence et l'effectivité de la lutte contre la spéculation foncière et à libérer des sites d'habitation potentiels par l'activation des terrains « dormants », le législateur décrétal a pu estimer nécessaire de fixer des montants minimaux pour les redevances d'activation prélevées par les communes dès lors que la pratique avait démontré que de tels montants étaient de nature à garantir le respect effectif, par les redevables, de l'objectif poursuivi par cette impos ...[+++]

In het kader van een regelgeving die tot doel heeft de coherentie en de doeltreffendheid te waarborgen van de strijd tegen grondspeculatie en potentiële woonsites vrij te maken door het activeren van « slapende » gronden, kon de decreetgever het noodzakelijk achten minimumbedragen vast te stellen voor de door de gemeenten geïnde activeringsheffingen, aangezien de praktijk had aangetoond dat zulke bedragen een daadwerkelijke inachtneming van het met die belasting beoogde doel door de belastingplichtigen en, bijgevolg, de doeltreffendheid van de maatregel konden waarborgen.


La répartition et la fréquence actuelles étaient pourtant optimales pour les navetteurs montant à Merelbeke et à Melle.

Nochtans was de huidige spreiding en frequentie van de treinen voor de pendelaars in Merelbeke en Melle perfect.


w