Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quiconque prétend le contraire devrait avoir » (Français → Néerlandais) :

La liberté d’expression est garantie en Italie: Quiconque prétend le contraire devrait avoir le courage d’entamer la procédure prévue par l’article 7 du Traité qui exige que les preuves de la non-existence d’un cas soient avérées, au lieu de soumettre des propositions de résolutions purement politiques.

Vrijheid van meningsuiting wordt in Italië gegarandeerd: wie het tegendeel beweert, moet de moed hebben om geen algemene ontwerpresoluties met een louter politiek karakter in te dienen, maar om de procedure uit artikel 7 van het Verdrag te starten, waarvoor documentair bewijs nodig is van de stand van absoluut niet bestaande zaken.


Enfin, le professeur Colle indique que la décision de ne pas recourir à la dérogation pourrait avoir des retombées économiques néfastes sur la compétitivité du secteur des assurances en Belgique, même si certains professeurs prétendent le contraire.

Prof. Colle wijst er ten slotte op dat het niet-aanvragen van de uitzondering negatieve economische effecten zou kunnen hebben op de slagkracht van de Belgische verzekeringssector, al wordt dit effect door sommige professoren ontkend.


Enfin, le professeur Colle indique que la décision de ne pas recourir à la dérogation pourrait avoir des retombées économiques néfastes sur la compétitivité du secteur des assurances en Belgique, même si certains professeurs prétendent le contraire.

Prof. Colle wijst er ten slotte op dat het niet-aanvragen van de uitzondering negatieve economische effecten zou kunnen hebben op de slagkracht van de Belgische verzekeringssector, al wordt dit effect door sommige professoren ontkend.


À mon avis, quiconque satisfait aux conditions devrait avoir la possibilité de devenir membre de l’espace Schengen.

Ik vind dat wie aan de voorwaarden voldoet, in de gelegenheid moet worden gesteld om toe te treden tot het Schengengebied.


« Sauf preuve contraire, l'avocat est présumé avoir été mandaté par la personne capable qu'il prétend représenter».

« Behoudens bewijs van het tegendeel, wordt de advocaat verondersteld gemandateerd te zijn door de handelingsbekwame persoon die hij beweert te vertegenwoordigen».


En résumé, la personne qui prétend avoir un droit sur une chose confisquée et qui a reçu, en temps voulu et à l'intervention du greffier, notification de la décision de confiscation qui est passée en force de chose jugée (ou qui n'en a pas nécessairement eu connaissance) devrait, dans les 90 jours, entamer une procédure devant le juge compétent dans laquelle doivent être impliqués le condamné, d'une part, et l'État belge, ministère des Finances, en la personne du receveur de l'Enregistrement e ...[+++]

Samengevat zou dus diegene die beweert recht te hebben op een verbeurdverklaarde zaak en die tijdig in kennis is gesteld door de griffier van de beslissing tot verbeurdverklaring die in kracht van gewijsde is gegaan (of die niet noodzakelijkerwijze in kennis is gesteld daarvan) binnen de 90 dagen een procedure voor de bevoegde rechter moeten inleiden waarbij dient betrokken enerzijds de betichte anderzijds de Belgische Staat, ministerie van Financiën in de persoon van de ontvanger van Registratie en Domeinen.


L’exemple de cet étudiant est parlant: quiconque est en possession d’un visa de long séjour devrait avoir le droit de circuler en toute liberté.

Dat is heel belangrijk. Het voorbeeld van de student is kenmerkend: wie een visum heeft voor langdurig verblijf moet het recht op vrij verkeer hebben.


Quiconque prétend le contraire ment et laisse entendre que l’effet statistique n’est pas non plus en mesure d’affecter les États membres par une réduction du Fonds de cohésion.

Wie iets anders beweert, liegt, en suggereert dat de statistieken evenmin gevolgen hebben voor de lidstaten die hun bijdrage aan het Cohesiefonds verlagen.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, quiconque, homme ou femme, a eu l'occasion, au cours de ces derniers mois, d'acheter des diamants, devrait avoir ressenti quelque inquiétude à l'idée qu'ils puissent venir du Sierra Leone ou d'Angola, et il aura pu se demander si, par cet achat, il ne finançait pas ceux qui mutilent des enfants, qui s'attachent des enfants-soldats au moyen de la drogue ou les enlèvent dans les camps de réinsertion de l'Unicef.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, elke vrouw of man die de voorbije maanden diamanten heeft gekocht moet een onrustig gevoel hebben gehad bij de gedachte dat ze uit Sierra Leone of Angola afkomstig zijn. Hij of zij zal zich afgevraagd hebben of de opbrengst ervan zal dienen voor de verminking van kinderen of het drogeren of wegroven van kindsoldaten uit de rehabilitatiekampen van de VN.


Sa fonction militaire est hypertrophiée alors qu'elle devrait, au contraire, avoir retrouvé un cheminement pacifique avec le volet de transition en RDC.

Het militair apparaat is overdreven groot, terwijl de transitie in de DRC de pacificatie had moeten inluiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque prétend le contraire devrait avoir ->

Date index: 2024-10-08
w