Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi il faut donc donner " (Frans → Nederlands) :

Pour contenir l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre dues au secteur des transports, il faut donc donner la priorité à un rééquilibrage des parts des différents modes de transport, qui privilégierait les modes les moins polluants, tels que le transport ferroviaire et le transport par voies navigables, par rapport aux transports routiers et aériens.

Een verschuiving van weg- en luchtvervoer naar schonere vervoerswijzen als spoorweg- en waterwegvervoer heeft derhalve de hoogste prioriteit als het gaat om het beperken van de groei van broeikasgasemissies in de vervoerssector.


Il faut donc donner aux députés permanents élus la possibilité de se choisir un autre président que le gouverneur.

De verkozen leden van de bestendige deputatie moeten dus de mogelijkheid krijgen een andere voorzitter dan de gouverneur te kiezen.


Il faut donc donner à la couverture des catastrophes naturelles un cadre juridique relativement contraignant pour que le mécanisme soit performant.

Opdat het mechanisme performant is, moet men aldus aan de dekking tegen natuurrampen een wettelijk kader geven dat tot op zekere hoogte dwingend is.


Il faut donc donner à la notion de « mesures nécessaires » une interprétation aussi large que possible, la mesure ultime étant la promulgation d'une nouvelle directive ou une modification de la loi».

Aan het begrip « noodzakelijke maatregelen » behoort derhalve een zo ruim mogelijke interpretatie te worden gegeven; de meest verstrekkende maatregel is de uitvaardiging van een nieuwe richtlijn of een wetswijziging».


Considérant que le Gouvernement rappelle que les deux versions linguistiques font également foi et que, si une ambiguïté existe dans l'une, il faut la lever à la lumière de l'autre version; que, par ailleurs, la Région flamande n'expose pas en quoi le manque d'explication qu'elle relève aurait une quelconque influence sur la pertinence de l'analyse faite par le RIE; qu'enfin, la notion d'équipements est l'une de celles que définit le glossaire du PRAS et qu'elle est donc ...[+++] suffisamment explicitée par cette définition.

Overwegende dat de Regering eraan herinnert dat de versies in de beide talen geldig zijn en dat, als de ene onduidelijkheden bevat, de andere versie verduidelijking kan brengen; dat het Vlaams Gewest overigens niet aangeeft in welke zin het gebrek aan duidelijkheid dat het vaststelt een invloed zou hebben op de relevantie van de analyse van het MER; dat ten slotte het begrip `voorzieningen' is opgenomen in het lexicon van het GBP en daar dus voldoende wordt omschreven.


Ce ne sont donc pas de nouvelles dispositions dont les stocks de cabillaud ont principalement besoin, mais de garanties d'application des dispositions en vigueur, ce à quoi il faut donc donner la priori.

Daarom is nieuwe regelgeving voor de kabeljauwvisserij niet de belangrijkste factor waarmee de kabeljauwstand beschermd kan worden. Garanties voor de naleving van de bestaande verordeningen zijn veel belangrijker en moeten daarom bovenaan op de agenda komen.


Il nous faut donc donner les moyens aux parents, aux enseignants et aux adultes, et je pense que c’est là une responsabilité commune à tous les pans de la société, non seulement des politiques, mais aussi des ONG et, en particulier, des fournisseurs de services internet.

We moeten dus echt de kennis van ouders, docenten en volwassenen gaan vergroten, en ik ben van mening dat dit een gedeelde verantwoordelijkheid is van alle delen van de maatschappij, niet alleen van de politici, maar ook van ngo's en nog het meeste van Internetproviders.


Il convient donc de modifier l’annexe XVII en vue d’y inclure les restrictions correspondant aux directives 2006/122/CE et 2006/139/CE, faute de quoi les restrictions concernées seront abrogées au 1er juin 2009.

Bijlage XVII moet dus worden gewijzigd om daar de beperkingen uit de Richtlijnen 2006/122/EG en 2006/139/EG in op te nemen, aangezien die beperkingen anders op 1 juni 2009 komen te vervallen.


Il faut donc donner toute leur importance aux événements que nous vivrons au cours des prochains mois.

Men mag het grote belang van de gebeurtenissen van de volgende maanden dan ook niet onderschatten.


Il faut donc donner toutes les chances au dialogue politique.

De politieke dialoog moet alle kansen krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : faut     faut donc     faut donc donner     pas en quoi     qu'elle est donc     quoi il faut donc donner     nous faut     nous faut donc     faute de quoi     faute     convient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il faut donc donner ->

Date index: 2022-06-22
w