Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi le produit sera illégalement » (Français → Néerlandais) :

Tout complément alimentaire contenant des nutriments et / ou des (extraits de) plantes et / ou d'autres substances, préalablement à sa commercialisation, doit être notifié auprès du Service public fédéral (SPF) Santé publique faute de quoi le produit sera illégalement distribué.

Elk voedingssupplement dat voedingsstoffen en/of planten(extracten) en/of andere bestanddelen bevat, moet vooraleer het in de handel komt, bij de FOD Volksgezondheid worden aangegeven, zo niet wordt het product illegaal verdeeld.


Quoi qu'il en soit, les pharmaciens sont disposés à promouvoir en douceur ces produits à condition que vis-à-vis des patients, les médecins et les pharmaciens puissent se voir offrir la garantie que le système sera mené à bien.

De apothekers zijn alleszins bereid op een zachte wijze promotie te gaan doen voor deze producten op voorwaarde dat ten aanzien van de patiënten, de artsen en de apothekers zelf, de garantie kan worden geboden dat het systeem in goede banen wordt geleid.


Quoi qu'il en soit, les pharmaciens sont disposés à promouvoir en douceur ces produits à condition que vis-à-vis des patients, les médecins et les pharmaciens puissent se voir offrir la garantie que le système sera mené à bien.

De apothekers zijn alleszins bereid op een zachte wijze promotie te gaan doen voor deze producten op voorwaarde dat ten aanzien van de patiënten, de artsen en de apothekers zelf, de garantie kan worden geboden dat het systeem in goede banen wordt geleid.


5. Une table ronde réunissant l’industrie, les importateurs de bois et les distributeurs de produits forestiers ainsi que d’autres acteurs importants sera créée sous le parrainage du comité consultatif de la filière bois pour définir d’autres mesures du secteur privé, telles que des codes de conduite visant à exclure le commerce et l’utilisation de bois et de produits récoltés illégalement, conformément au plan d’action FLEGT. 6. ...[+++]

5. Onder leiding van het Raadgevend Comité voor de bosbouw en de houtsector zal een rondetafelconferentie met de houtsector, houtimporteurs, distributeurs van bosbouwproducten en andere belanghebbenden worden georganiseerd om nieuwe maatregelen van de privésector te ontwikkelen, zoals gedragscodes om de handel in en het gebruik van illegaal gekapt hout en illegale houtproducten te bestrijden, overeenkomstig het FLEGT-actieplan. 6. De houtsector en de boseigenaren worden aangemoedigd initiatieven te nemen om de illegale houtkap te helpen voorkomen en duurzaam bosbeheer te bevorderen.


5. Il est rappelé que l'article 5, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 impose de confirmer l'arrêté dont le projet est actuellement à l'examen dans un délai d'un an à compter de la date de son entrée en vigueur, à défaut de quoi il sera réputé ne jamais avoir produit ses effets.

5. Er wordt aan herinnerd dat het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt, krachtens artikel 5, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 dient te worden bekrachtigd binnen een termijn van één jaar, te rekenen vanaf de datum van zijn inwerkingtreding, bij gebreke waarvan het zal worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad.


Et puisque nous savons ce qui se produit, il convient de se demander si nous sommes mieux préparés cette année à relever le défi de l’immigration illégale. Frontex n’est qu’une partie de la solution - c'est un moyen de dissuasion, comme l’a déclaré la Commission, dans la lutte contre la migration illégale, et cette année sera une année décisive pour Frontex.

Frontex is maar een deel van de oplossing – het is een afschrikmiddel, zoals de Commissie zegt, in de strijd tegen illegale immigratie – en dit jaar zal een testjaar zijn voor Frontex.


Art. 11. Conformément à l'article 129 du Règlement (CE) n° 1973/2004, toute infraction relative à l'utilisation ou à la détention illégale de substances ou produits non autorisés par la réglementation communautaire dans le secteur vétérinaire, dans le sens de l'article 140, alinéa premier, du Règlement (CE) n° 1782/2003, sera punie de l'exclusion du droit aux primes et, en cas de récidive dans les douze mois de la constatation de la première infraction, d'une période supplémentaire de deux ans d'exclusion du droit aux primes.

Art. 11. Overeenkomstig artikel 129 van Verordening (EG) nr. 1973/2004, wordt elke inbreuk betreffende het onwettelijke gebruik of het in bezit hebben van stoffen of producten die door de communautaire wetgeving in de diergeneeskundige sector niet toegestaan zijn, in de zin van artikel 140, eerste lid, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, bestraft met de uitsluiting van het recht op de premies en, in geval van recidive binnen de twaalf maanden vanaf de vaststelling van de eerste inbreuk, bestraft met een extra periode van twee jaar uitsluiting van het recht op de premies.


Contrairement aux catégories de personnes visées dans les arrêts n 26/95 et 147/2001, qui, lorsqu'un sinistre se produit, sont en tout état de cause exclues du bénéfice de l'assurance, sans qu'elles puissent entreprendre quoi que ce soit à cet égard, le dommage dans le chef de l'assuré qui a convenu d'une clause de reconstruction sera totalement indemnisé lorsque, conformément à cette clause, il reconstruit le bien assuré.

In tegenstelling tot de in de arresten nrs. 26/95 en 147/2001 bedoelde categorieën van personen die, wanneer zich een schadegeval voordoet, in elk geval van het voordeel van de verzekering worden uitgesloten, zonder dat ze daaromtrent iets kunnen ondernemen, zal de schade voor de verzekerde die een wederopbouwbeding is overeengekomen volledig worden vergoed wanneer hij, overeenkomstig dat beding, het verzekerde goed wederopbouwt.


Pour terminer, en tant qu'amateur d'huile d'olive, j'espère que cet ingrédient alimentaire que j'affectionne tout particulièrement ne sera pas trop dénaturé et que, quoi que nous fassions au sein de la Communauté européenne, nous coopérerons avec les producteurs oléicoles, quelle que soit leur importance, de façon à assurer une qualité optimale du produit.

Tenslotte hoop ik, als consument van olijfolie, dat deze olie - een van mijn favoriete aanvullende voedingsmiddelen - niet op grote schaal wordt aangelengd en dat we, wat we verder ook doen in de Europese Gemeenschap, samen met de grote en kleine olijfolieproducenten streven naar behoud van de beste kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi le produit sera illégalement ->

Date index: 2021-01-11
w