Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quota sera prévu " (Frans → Nederlands) :

L'on travaillera avec le portail de l'assuré social (my.socialsecurity.be/étudiant) et un lien vers le quota sera prévu.

Er zal worden gewerkt met de website van de sociaal verzekerde (my.socialsecurity.be/student); die website voorziet in een link naar het contingent.


L'on travaillera avec le portail de l'assuré social (my.socialsecurity.be/étudiant) et un lien vers le quota sera prévu.

Er zal worden gewerkt met de website van de sociaal verzekerde (my.socialsecurity.be/student); die website voorziet in een link naar het contingent.


En concertation avec cette Commission un plan d’action concret sera élaboré pour atteindre le quota comme prévu dans l’arrêté royal du 5 mars 2007.

In samenspraak met deze Commissie zal een concreet actieplan uitgewerkt worden om het quotum te behalen zoals voorzien in het koninklijk besluit van 5 maart 2007.


Pour le suivi du respect de cette condition, un rapport mensuel avec le nombre par magasin ainsi que les ratios ad hoc sera communiqué au conseil d'entreprise; 3) le volume d'heures prévu aux contrats de travail qui prévoient une durée hebdomadaire inférieure à dix-huit heures ne peut dépasser les 5 p.c. du volume d'heures contractuelles prévu dans l'ensemble des contrats à durée indéterminée et des conventions de premier emploi; 4) un minimum d'un contrat de travail inférieur à dix-huit heures est cependant garanti par magasin; 5) ...[+++]

Ter opvolging van de naleving van deze voorwaarde zal het aantal per winkel evenals de ratios ad hoc maandelijks worden meegedeeld aan de ondernemingsraad; 3) het uurvolume van de arbeidsovereenkomsten die een arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur per week, mag de 5 pct. van het volume van de uren die contractueel voorzien zijn in het geheel van de contracten voor onbepaalde duur en van de startbaanovereenkomsten niet overschrijden; 4) een minimum van één arbeidsovereenkomst lager dan achttien uur wordt nochtans gegarandeerd per winkel; 5) het schoonmaakpersoneel wordt niet in rekening genomen voor de berekening van het quotum van 5 pct.; 6) het ...[+++]


2. Il ne sera pas soulevé d’objection si un État membre modifie les quantités annuelles totales provisoires de quotas d’émission présentées pour les installations situées sur son territoire qui figurent sur les listes visées au paragraphe 1 et qui sont énumérées à l’annexe I, point A, de la présente décision avant de déterminer la quantité annuelle totale définitive pour la période 2013-2020 conformément à l’article 10, paragraphe 9, de la décision 2011/278/UE, pour autant que la modification consiste à exclure toute augmentation du nombre de quotas qui ...[+++]

2. Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die zijn ingediend voor de installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt A, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zoverre de wijziging erin bestaat elke verhoging van de toewijzing waarin dat besluit niet voorziet, uit te sluiten.


La configuration de modèle sera jugée conforme aux exigences applicables énoncées à l’annexe II, point 3.1, si les résultats d’essai pour les valeurs limites applicables ne dépassent pas ces valeurs de plus de 0,10 W. Un quota supplémentaire, tel que prévu à l’annexe II, point 3.3, peut être ajouté aux résultats d’essai si la configuration de modèle est mise sur le marché avec un «affichage d’information ou d’état».

De modelconfiguratie wordt geacht aan de toepasselijke eisen van punt 3.1 van bijlage II te voldoen als de testresultaten de toepasselijke grenswaarden met niet meer dan 0,10 W overschrijden. Een mogelijkheidsaanpassing als bedoeld in punt 3.3 van bijlage II kan bij de beoordeling van de testresultaten in aanmerking worden genomen als de modelconfiguratie op de markt wordt gebracht met een informatie- of statusweergave.


Les principes suivants devront être respectés : - la mise à disposition de l'équipement se fera selon un système de points; - En exécution de l'arrêté royal « équipement de base » un AM, déterminant les points par pièce d'équipement sera rédigé (crf. annexe 4) - chaque fonctionnaire de Police a droit, annuellement, à un nombre de points d'habillement pour le remplacement de son équipement de base en fonction des règles du port de l'équipement de base prescrites par le chef de Corps et selon des profils fixes tel qu'il sera prescrit dans l' AM « équipement de base » (crf. Ann 5); - l'attribution de la dotation annuelle de points d'habil ...[+++]

Volgende principes zullen hierbij worden gerespecteerd : - de terbeschikkingsstelling van de basisuitrusting zal geschieden volgens een puntensysteem; - In uitvoering van het koninklijk besluit « basisuitrusting » wordt een MB opgesteld, die de punten per uitrustingsstuk vastlegt (crf. bijlage 4) - elke politieambtenaar heeft jaarlijks recht op een aantal kledijpunten ter vervanging van zijn basisuitrusting in functie van de voorgeschreven regels van dracht door de korpschef en volgens de vaste profielen zoals zal worden vastgelegd in een MB « basisuitrusting »; (crf. bijlage 5) - de toekenning van de jaarlijkse dotatie kledijpunten voor de vervanging van de uitrusting in functie van zijn profiel gebeurt via het korps waartoe betrokken po ...[+++]


3. Nonobstant les quotas visés au paragraphe 2, la Communauté peut pêcher dans la limite des quantités de référence fixées à l'annexe I. Aucune autre compensation financière ne sera accordée que celle prévue à l'article 11.

3. Los van de in lid 2 vastgestelde quota, mag de Gemeenschap tot de in bijlage I vermelde referentiehoeveelheden vangen. Hiervoor wordt geen verdere financiële compensatie toegekend dan die waarin bij artikel 11 is voorzien.


Afin de continuer à appliquer la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sans pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons tout en tenant compte du fait qu'il s'est avéré difficile, sinon impossible d'appliquer une législation sans avoir pu obtenir pendant la période transitoire écoulée les chiffres sur les quotas de recyclage, les récipients pour les boissons ne seront pas soumis aux écotaxes prévues à l'article 371 de la loi tant qu'un nouveau texte légi ...[+++]

Teneinde de continuïteit in de uitvoering van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur te waarborgen zonder de producenten en verdelers van dranken onnodig te benadelen, rekening houdend met het feit dat het tijdens de afgelopen overgangsperiode moeilijk, zelf onmogelijk, is gebleken de wetgeving toe te passen wanneer men de nodige gegevens over de recyclagequota's niet kan bekomen, zullen de drankverpakkingen niet aan de milieutaksen bedoeld in art. 371 van de wet worden onderworpen zolang geen nieuwe wettekst in voege is getreden.


L'idéal est de travailler sans quota, mais une étude de l'avocat général Kenis fait apparaître que, quand toutes les caméras automatiques prévues par la Communauté flamande fonctionneront dans la juridiction de la Cour d'appel de Gand, à savoir la Flandre orientale et la Flandre occidentale, le nombre de procès-verbaux par parquet sera multiplié par 300.

Het beste is natuurlijk te werken zonder quota, maar uit een studie van advocaat-generaal Kenis blijkt dat wanneer alle flitspalen van de Vlaamse Gemeenschap in het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Gent, dat is Oost- en West-Vlaanderen, geplaatst zullen zijn en zullen functioneren, het aantal processen-verbaal per parket zal vermenigvuldigen met driehonderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quota sera prévu ->

Date index: 2022-10-24
w