Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotidien italien bien connu » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, il est bien connu qu'au sein de la communauté italienne de Wallonie, certaines personnes âgées retournent au dialecte de leur pays d'origine et finissent par ne plus pouvoir parler ni l'italien, ni le français.

Zo is in Wallonië bij de Italiaanse gemeenschap het fenomeen bekend waarbij ouderen teruggrijpen naar hun dialecttaal van het land van oorsprong en zelfs geen Italiaans of Frans meer kunnen spreken.


Ainsi, il est bien connu qu'au sein de la communauté italienne de Wallonie, certaines personnes âgées retournent au dialecte de leur pays d'origine et finissent par ne plus pouvoir parler ni l'italien, ni le français.

Zo is in Wallonië bij de Italiaanse gemeenschap het fenomeen bekend waarbij ouderen teruggrijpen naar hun dialecttaal van het land van oorsprong en zelfs geen Italiaans of Frans meer kunnen spreken.


Un quotidien italien bien connu et les journaux britanniques rapportent aujourd’hui une déclaration de notre collègue Godfrey Bloom, selon qui les femmes font bien la cuisine, mais ne nettoient pas derrière le réfrigérateur.

Een bekend Italiaans dagblad en de Britse kranten berichten vandaag echter over een uitlating van onze collega-afgevaardigde Godfrey Bloom die erop neerkomt dat wij vrouwen kunnen koken maar dat wij niet schoonmaken achter de koelkast.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est bien connu que les activités du gouvernement italien constituent une violation constante de la Charte des droits fondamentaux.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is bekend dat de activiteiten van de Italiaanse regering het Handvest van grondrechten continu schenden.


J. considérant que ces pressions et la situation qui en découle ont été à l'origine de manifestations de représentants de la vie culturelle, de la presse et des médias d'Italie et d'Europe, ainsi que des sphères politiques, lors desquelles ont été lancés des appels à lutter contre l'intimidation des médias, notamment ceux de l'association Articolo 21 et celui de trois éminents constitutionnalistes italiens qui ont déjà recueilli 445 000 signatures en Italie et en Europe, notamment celles de personnalités politiques et culturelles européennes bien connues ...[+++],

J. overwegende dat deze druk en de situatie die erdoor is ontstaan geleid hebben tot protesten in Italië en Europa van persoonlijkheden uit de wereld van kunst en cultuur, de pers en andere media, alsmede uit de politieke wereld, waar publiekelijk stelling is genomen tegen het muilkorven van de media, waaraan o.a. werd deelgenomen door de vereniging 'Articolo 21' en drie prominente Italiaanse kenners van de grondwet, wier oproep al door meer dan 445.000 mensen in Italië en Europa is ondertekend, onder wie zeer bekende Europese politieke en culturele persoonlijkheden,


Je vous signale simplement, dans le cadre de mon anniversaire – car on est généralement empli d’optimisme – que je me suis récemment rendu dans une entreprise fabriquant des marques très connues de trains de modélisme, à savoir Fleischmann et Rivarossi, que mes collègues allemands et italiens connaissent bien.

In het kader van mijn verjaardag - dan denkt een mens immers aan leuke dingen – wil ik u nog vertellen dat ik kort geleden een bedrijf heb bezocht dat modeltreinen maakt van twee bekende merken, Fleischmann en Rivarossi, ongetwijfeld bekend bij mijn Duitse en Italiaanse collega's.


Plusieurs courriers sont encore échangés ensuite, en juillet et août 1994, le gouvernement italien estimant que les conditions du marché étaient bien connues des entreprises offrantes et que, dès lors, l'affaire lui semble close.

In de daarop volgende briefwisseling van juli en augustus betoogt de Italiaanse regering dat de ondernemingen die een offerte hebben ingediend, bekend waren met de voorwaarden van de opdracht en dat de zaak voor haar derhalve gesloten is.


Cet établissement a récemment reçu la visite d'un journaliste qui réalise la rubrique gastronomique d'un quotidien gantois bien connu.

Een paar weken geleden werd het bezocht door een journalist die de gastronomische rubriek in een gekend Gents dagblad verzorgt.


Lieu et date : Naples (I) - 26.11.1994 Principal organisateur : Fondation IDIS - Naples, Italie Information : Anne-Marie Bruyas Fondazione IDIS Tél : +39 81 230 10 19 Fax : + 39 81 230 10 44 Projet 11 La science dans ses bagages A la découverte de la science et des autres Pendant une semaine, des étudiants de cinq pays européens participeront activement au travail quotidien des scientifiques et entreprendront un voyage de découverte interculturel Les voyages forment la jeunesse, c'est bien ...[+++]

Plaats en datum: Napels (I) - 26.11.1994 Hoofdorganisator: Stichting IDIS - Napels, Italië Informatie: Anne-Marie Bruyas Fondazione IDIS Tel.: +39 81 230 10 19 Fax: + 39 81 230 10 44 Project 11 Met wetenschap op stap Op ontdekkingreis langs wetenschap en andere culturen Gedurende een week nemen studenten uit van vijf Europese landen tijdens een interculturele ontdekkingsreis actief deel aan de dagelijkse werkzaamheden van wetenschapslui De jeugd reist om te leren, dat is bekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotidien italien bien connu ->

Date index: 2021-01-27
w