Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle devrait garantir " (Frans → Nederlands) :

En absence d'autres instruments pertinents, elle devrait garantir une réaction rapide et coordonnée des Etats membres, gestionnaires du marché unique soit pour éliminer les obstacles, soit pour prendre des mesures efficaces pour protéger les consommateurs à l'échelle européenne.

Wanneer er verder geen relevante instrumenten zijn, moet de beschikking een snelle en gecoördineerde actie van de lidstaten als beheerders van de interne markt garanderen, teneinde hetzij deze belemmeringen uit de weg te ruimen hetzij doeltreffende maatregelen te nemen om op Europees niveau de consumentenbelangen te beschermen.


La législation concernant l’information sur les denrées alimentaires devrait être assez souple pour pouvoir être actualisée en fonction des nouvelles exigences des consommateurs en la matière; elle devrait en outre garantir un équilibre entre la protection du marché intérieur et les différences de perception des consommateurs dans les États membres.

De voedselinformatiewetgeving moet voldoende flexibiliteit bieden om te kunnen voldoen aan nieuwe informatie-eisen van de consumenten en om te kunnen zorgen voor een evenwicht tussen de bescherming van de interne markt en de verschillen in de perceptie van de consumenten in de lidstaten.


Par ailleurs, la PCP devrait contribuer à accroître la productivité, à garantir un niveau de vie équitable pour le secteur de la pêche, y compris pour les pêcheries à petite échelle, et la stabilité des marchés et elle devrait veiller à la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et l'approvisionnement des consommateurs à des prix raisonnables.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet daarenboven bijdragen tot productiviteitsverhoging, een billijke levensstandaard voor de visserijsector, inclusief de kleinschalige visserij, en stabiele markten, en het moet ervoor zorgen dat er voedsel beschikbaar is en dat het tegen redelijke prijzen bij de consumenten terechtkomt.


Elle devrait garantir une compensation aux États qui ont une langue officielle autre que l'une des langues officielles de l'Office européen des brevets, dans lesquels l'activité en matière de brevets est particulièrement faible ou qui ont adhéré relativement récemment à l'Organisation européenne des brevets.

Bij de verdeling dient compensatie te worden geboden voor het hebben van een andere officiële taal dan een van de officiële talen van het Europees Octrooibureau, van een onevenredig lage octrooieringsactiviteit, en van een meer recent lidmaatschap van de Europese Octrooiorganisatie.


Il estime que cette directive poursuit une fin ultime parfaitement légitime, à savoir garantir la disponibilité des données collectées et conservées aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d’infractions graves, et peut être considérée comme adéquate et même, sous réserve des garanties dont elle devrait être assortie, comme nécessaire à la réalisation de cet objectif.

Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.


La séparation organisationnelle du personnel devrait concerner tous les services nécessaires aux fins d’une politique monétaire indépendante et elle devrait permettre de garantir que l’exercice des missions prévues par le présent règlement est pleinement soumis au contrôle démocratique et à la supervision prévus par le présent règlement.

De organisatorische scheiding van de personeelsleden moet betrekking hebben op alle diensten die noodzakelijk zijn voor een onafhankelijk monetair beleid, en moet ervoor zorgen dat de uitvoering van de bij deze verordening opgedragen taken volledig onderworpen is aan democratische verantwoordingsplicht en toezicht als bedoeld in deze verordening.


Elle s'applique aux nouveaux types de véhicules homologués après le 1er octobre 1998 et définit une nouvelle procédure d'essai (une barrière mobile avec une garde au sol de 300 mm) qui, une fois entièrement mise en oeuvre, représentera de manière plus réaliste une collision latérale typique et devrait garantir un niveau raisonnable de résistance en cas d'une telle collision.

Deze richtlijn, die van toepassing is op nieuwe typen voertuigen waaraan na 1 oktober 1998 een typegoedkeuring wordt verleend, omvat een nieuwe testprocedure (een mobiel blok met een bodemvrijheid van 300 mm) waarmee, bij een volledige uitvoering, een typische zijwaartse botsing op een realistischere wijze kan worden nagebootst, waardoor in geval van een dergelijke botsing een redelijke mate van weerstand kan worden gegarandeerd.


les actions de coordination devraient correspondre à la situation spécifique de chaque pays et de chaque secteur ou zone concernés par la coopération au développement ; elles devraient être réalisées en étroite coopération avec le pays bénéficiaire, en vue de renforcer sa capacité d'assumer ses responsabilités ainsi que son autonomie en ce qui concerne ses stratégies et programmes de développement et de renforcer le rôle dominant de son gouvernement dans la coordination générale des aides ; la coordination UE devrait être rattachée à d' ...[+++]

-de coördinatieactiviteiten moeten zijn toegesneden op de specifieke situatie in elk land en in elke sector of gebied van de ontwikkelingssamenwerking; -zij moeten in nauwe samenwerking met het ontvangende land worden uitgevoerd zodat dit zich verantwoordelijk voelt voor de taakstelling en voor zijn ontwikkelingsstrategieën en -programma's en de leidinggevende rol van de regering in de algemene coördinatie van de hulp wordt versterkt; -de EU-coördinatie dient te worden gekoppeld aan andere bestaande regelingen voor donorcoördinatie in de verschillende landen; -de coördinatiewerkzaamheden beogen een coherente inbreng van de EU in br ...[+++]


Elle s'applique aux nouveaux types de véhicules homologués après le 1er octobre 1998 et définit une nouvelle procédure d'essai qui, une fois entièrement mise en oeuvre, représentera de manière plus réaliste une collision frontale typique et devrait garantir un niveau raisonnable de résistance en cas d'une telle collision.

De richtlijn is van toepassing op nieuwe typen voertuigen die na 1 oktober 1998 zijn goedgekeurd en er wordt een nieuwe testprocedure in omschreven die, eenmaal volledig uitgevoerd, een realistischer nabootsing van een typische frontale botsing zal zijn en een redelijk weerstandsniveau zal garanderen in het geval van een dergelijk ongeval.


Ces nouvelles formes de flexibilité peuvent notamment prendre la forme : . de conventions collectives au niveau de l'entreprise ou du secteur prévoyant une réduction temporaire du temps de travail; . de mises en chômage partiel . d'incitations visant à faciliter la conclusion d'accords préservant les emplois. d) La mobilité interne et inter-entreprises, y compris la mobilité géographique, devrait être encouragée notamment par la promotion de la reconnaissance mutuelle des qualifications, l'encouragement des systèmes de crédit-formation, des mesures d'inc ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht aan: . collectieve overeenkomsten op ondernemings- of bedrijftaksniveau voor een tijdelijke verkorting van de arbeidstijd; . invoering van gedeeltelijke werkloosheid; . toekenning van stimulansen om het sluiten van overeenkomsten voor het behoud van werkgelegenheid gemakkelijker te maken. d) De mobiliteit (ook de geografische) tussen en binnen bedrijven dient te worden verbeterd, door middel van maatregelen zoals de bevordering van de onderlinge erkenning van kwalificaties, de bevordering van systemen voor studiepunten, de verstrekking van verhuispremies en de verwijdering van de strikte afschermingen tussen beroepsgroepen, alsme ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle devrait garantir ->

Date index: 2022-06-23
w