Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle exige clairement " (Frans → Nederlands) :

Dans le premier moyen, les parties requérantes allèguent aussi qu'elles n'aperçoivent pas clairement les exigences de qualité que doivent remplir les données policières pour pouvoir être traitées dans les banques de données de la police.

In het eerste middel voeren de verzoekende partijen eveneens aan dat het niet duidelijk is aan welke kwaliteitseisen de politionele gegevens moeten beantwoorden om te kunnen worden verwerkt in de politionele databanken.


C. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités qu'elles réagissent clairement en traduisant les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elle ne doivent pas servir des fins politiques;

C. overwegende dat corruptie en machtsmisbruik in Oekraïne nog altijd op grote schaal voorkomen, hetgeen een krachtig optreden van de autoriteiten vereist, teneinde de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; overwegende dat strafrechtelijke vervolgingen en onderzoeken onpartijdig en onafhankelijk dienen te zijn en geen politiek doel mogen dienen;


Elle l'est d'autant plus si, en raison de l'imprécision de la loi, ces articles sont interprétés comme imposant une obligation de communiquer les données pour les secteurs public et privé, sans qu'aucune possibilité de refus ne soit clairement instituée: l'exigence d'un contrôle est d'autant plus essentielle s'il y a obligation de communication des informations.

Dat geldt des te meer omdat die artikelen door de onduidelijkheid van de wet zo worden geïnterpreteerd dat ze voor de openbare sector en de privésector een verplichting opleggen om de gegevens mee te delen, zonder dat er duidelijk wordt gesteld dat er een mogelijkheid tot weigering bestaat : de vereiste van een controle wordt belangrijker wanneer men verplicht is gegevens mee te delen.


Elle est par ailleurs considérée par la plupart des autorités disciplinaires comme un moyen utile de prévention et de réaction, qu'il faut clairement distinguer de la discipline, qui constitue la réponse ultime, réservée aux seules infractions déontologiques graves et patentes, exigeant une sanction.

De meeste tuchtoverheden beschouwen het overigens als een nuttig preventie- en reactiemiddel, dat duidelijk moet worden onderscheiden van de tucht, ultiem antwoord dat alleen wordt gebruikt bij ernstige en duidelijke schendingen van de plichtenleer die een sanctie vergen.


Lorsqu'une école souhaite engager un jardinier ou un chauffeur de bus, elle peut exiger de la part des candidats qu'ils présentent un extrait du casier judiciaire central indiquant clairement pour quelle activité ils posent leur candidature.

Indien een school een tuinman of een buschauffeur wenst in dienst te nemen, kan zij van de kandidaten eisen dat zij een uittreksel uit het Centraal Strafregister voorleggen dat duidelijk vermeldt voor welke activiteit zij kandideren.


D'une part, il se déduit clairement de ce qui précède qu'elle n'interdit pas d'autres cautions ou dépôts possibles exigés, notamment les cautions imposées en vue de garantir l'exercice correct d'un droit de visite.

Anderzijds blijkt het duidelijk uit hetgeen voorafgaat dat zij geen andere, eventueel geëiste borgstellingen of deposito's verbiedt, met name de borgstellingen die worden opgelegd om de correcte uitoefening van een bezoekrecht te waarborgen.


Elle l'est d'autant plus si, en raison de l'imprécision de la loi, ces articles sont interprétés comme imposant une obligation de communiquer les données pour les secteurs public et privé, sans qu'aucune possibilité de refus ne soit clairement instituée: l'exigence d'un contrôle est d'autant plus essentielle s'il y a obligation de communication des informations.

Dat geldt des te meer omdat die artikelen door de onduidelijkheid van de wet zo worden geïnterpreteerd dat ze voor de openbare sector en de privésector een verplichting opleggen om de gegevens mee te delen, zonder dat er duidelijk wordt gesteld dat er een mogelijkheid tot weigering bestaat : de vereiste van een controle wordt belangrijker wanneer men verplicht is gegevens mee te delen.


La transparence exige d'une banque centrale qu'elle explique clairement la manière dont elle interprète son mandat et qu'elle soit disposée à donner des informations sur ses objectifs politiques afin d'aider la population à suivre et à évaluer les réalisations de la banque centrale.

Transparantie vereist van de centrale bank dat zij duidelijk toelicht hoe zij haar taakstelling opvat en dat zij openheid van zaken geeft over de doelstellingen van haar beleid, zodat het publiek haar prestaties kan volgen en beoordelen.


117. se déclare préoccupé du fait que les règles du 7 programme-cadre s'écartent des méthodes comptables et de calcul communes reconnues et agréées à l'échelle nationale et internationale et n'intègrent pas les résultats des autorités d'audit nationales concernant les taux horaires moyens par centre de frais agréés au niveau national; estime que les règles du 7 programme-cadre sont clairement en contradiction avec les normes comptables et de calcul modernes utilisées par l'industrie européenne en ce qu'elles exigent que les coûts soi ...[+++]

117. maakt zich zorgen over de regels van het zevende kaderprogramma, die afwijken van de gebruikelijke, nationaal en internationaal erkende en gecertificeerde boekhoud- en rekenmethodes, en die de resultaten van de nationale auditautoriteiten betreffende de nationaal gecertificeerde gemiddelde uurtarieven per kostencentrum niet aanvaarden; is van oordeel dat de regels van het zevende kaderprogramma, daar waar ze om de individuele kosten vragen van personen die actief betrokken zijn bij een specifiek onderzoekprogramma, haaks staan op de moderne boekhoud- en rekennormen van het Europese bedrijfsleven; verzoekt de Commissie een procedure te starten om de regels van het zevende kaderprogramma in overeenstemming te brengen met ...[+++]


J’attends donc de l’Union européenne qu’elle exige clairement des normes environnementales strictes après Kyoto également.

Daarom verwacht ik van de Europese Unie dat zij ook na Kyoto uitdrukkelijk hoge milieunormen blijft eisen.


w