Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle pourra commencer très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Comme elle considère cette action comme déterminante pour restaurer la confiance, elle entend adopter très prochainement la recommandation et procéder à un suivi attentif de sa mise en oeuvre afin de d'évaluer s'il y a lieu de la compléter à moyen terme par des règles supplémentaires.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.


Je pense que moyennant une planification adéquate – dont j’espère qu’elle pourra commencer très prochainement, dès que la décision sera prise – ce montant nous permettra de mettre réellement en avant l’importance du bénévolat, son effet positif sur la vie sociale et les économies qu’il permet dans l’organisation d’activités sociétales, culturelles et autres.

Ik geloof dat wij met een goede planning – waar wij hopelijk mee kunnen beginnen zodra het besluit is genomen – en met dit bedrag echt het belang van vrijwilligerswerk, de voordelen ervan voor de samenleving en de besparingen die het oplevert voor het organiseren van maatschappelijke, culturele en overige activiteiten, voor het voetlicht kunnen brengen.


Elle pourra contribuer à définir une nouvelle stratégie ainsi qu'à élaborer des mesures concrètes pour commencer à s'attaquer aux problèmes, que ce soit sous l'angle de la prévention ou sous celui de la répression.

Hiermee wordt bijgedragen tot de totstandkoming van een nieuwe strategie en wordt de aanzet gegeven tot concrete maatregelen waarmee de problemen kunnen worden aangepakt, zowel op het vlak van preventie als daadwerkelijke vervolging.


Vin de l'AOP «Málaga», qui provient d'une fermentation très incomplète, parce qu'avant qu'elle ne commence, le moût est additionné de 7 % d'alcool de vin.

Wijn met de BOB „Málaga” die afkomstig is van een zeer onvolledige gisting omdat vóór het begin van de gisting 7 % wijnalcohol wordt toegevoegd.


La Commission estime qu'il s'agit là de mesures clés pour restaurer la confiance des marchés et elle entend donc présenter très prochainement une recommandation les concernant.

De Commissie is van mening dat deze maatregelen cruciaal zijn voor het herstel van het vertrouwen in de markten, en zij is bijgevolg van plan op korte termijn een aanbeveling terzake in te dienen.


Il faut aussi savoir que la Chine va très prochainement publier son propre document d'orientation concernant ses relations avec l'UE, le tout premier qu'elle consacre à ce sujet.

Ook dient opgemerkt te worden dat China binnenkort voor het eerst in de geschiedenis een eigen beleidsdocument zal presenteren over de betrekkingen met de EU.


L. considérant que la situation terrible en Syrie a déjà des répercussions négatives sur la situation au Liban, la crainte étant qu’elle s’étende très prochainement au-delà de la frontière, et qu’elle finira par affecter l’ensemble de la région de manière dramatique;

L. overwegende dat de nijpende situatie in Syrië al een negatief effect heeft op de situatie in Libanon, waarbij men bang is dat deze crisis zich zal uitbreiden naar de buurlanden waardoor de hele regio te maken zal krijgen met onvoorspelbare implicaties en gevolgen;


Je pense réellement que le vieillissement de la population nécessitera avant toute chose une réponse de notre part sur le plan sociétal, mais cette réponse constitue également une chance pour l’industrie européenne, parce que si notre industrie obtient cette réponse sociétale des dirigeants politiques, des responsables politiques dans les zones, les régions, les pays, ainsi qu’au niveau européen, elle pourra commencer à commercialiser des systèmes, des services et des articles pour les personnes âgées.

Ik ben werkelijk van mening dat de vergrijzing van de bevolking eerst een maatschappelijke respons moet krijgen, maar die maatschappelijke respons biedt tevens kansen voor de Europese industrie, want als onze industrie die maatschappelijke respons krijgt van de beleidsmakers, van verantwoordelijken in gebieden, regio’s, landen en op Europees niveau, kan zij systemen, diensten en artikelen voor ouderen op de markt brengen.


Nous devons savoir si l’Union européenne pourra, très prochainement, disposer d’un siège à l’Organisation des Nations Unies, si elle sera en mesure d’avoir, en sa qualité, un siège au G20, si elle souhaite une plus grande harmonisation fiscale et sociale et quelles ressources elle entend injecter dans le circuit économique européen pour être réellement en mesure de faire ce qu’ont fait ses concurrents internationaux.

We moeten weten of de Europese Unie in de nabije toekomst een zetel zal krijgen in de Verenigde Naties, of zij als Europese Unie deel kan nemen aan de G20, of zij meer fiscale en sociale harmonisatie wil en welke middelen zij in het Europese economische circuit wil stoppen om werkelijk te doen wat haar andere internationale concurrenten in de wereld ook hebben gedaan.


La Commission salue également la référence à la communication interprétative sur les sous-produits, qui répondra, je l’espère, au besoin de clarté dans ce domaine lorsqu’elle sera adoptée très prochainement.

De Commissie verwelkomt ook de verwijzing naar de mededeling over interpretatierichtsnoeren met betrekking tot nevenproducten. Ik hoop dat, als deze mededeling binnenkort wordt aangenomen, er ook voor de gevraagde duidelijkheid op dit punt is gezorgd.


w