Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles étaient ouvertes " (Frans → Nederlands) :

La Belgique a organisé elle-même 6 vols, qui étaient ouverts à d'autres pays de l'Union.

België heeft zelf 6 vluchten georganiseerd, die openstonden voor andere lidstaten en grotendeels gefinancierd werden door Frontex: Hierbij zijn 84 personen teruggekeerd.


Bien que l'on ait pu douter au départ de la bonne volonté des autorités bulgares, il s'est finalement avéré que celles-ci s'étaient non seulement basées sur le dossier belge, mais aussi qu'elles avaient elles-mêmes ouvert un dossier, dans le cadre duquel elles ont envoyé en Belgique une vaste commission rogatoire visant principalement à recueillir des déclarations.

Alhoewel er aanvankelijk enig scepticisme was betreffende de bereidheid van de Bulgaarse autoriteiten, bleek uiteindelijk dat zij het Belgisch dossier niet alleen als basis hebben genomen maar zelf een dossier zijn opgestart. In het kader van hun dossier hebben zij een uitgebreide rogatoire commissie naar België gestuurd, hoofdzakelijk om verklaringen af te nemen.


Bien que l'on ait pu douter au départ de la bonne volonté des autorités bulgares, il s'est finalement avéré que celles-ci s'étaient non seulement basées sur le dossier belge, mais aussi qu'elles avaient elles-mêmes ouvert un dossier, dans le cadre duquel elles ont envoyé en Belgique une vaste commission rogatoire visant principalement à recueillir des déclarations.

Alhoewel er aanvankelijk enig scepticisme was betreffende de bereidheid van de Bulgaarse autoriteiten, bleek uiteindelijk dat zij het Belgisch dossier niet alleen als basis hebben genomen maar zelf een dossier zijn opgestart. In het kader van hun dossier hebben zij een uitgebreide rogatoire commissie naar België gestuurd, hoofdzakelijk om verklaringen af te nemen.


Les dispositions pertinentes de la Convention des Nations Unies ont constamment été prises en compte : d'un coté, les experts se sont efforcés d'utiliser autant que possible la terminologie et l'approche systématique de cette Convention, sauf lorsque les modifications étaient jugées nécessaires pour améliorer différentes solutions; d'un autre coté, les experts ont exploré aussi les possibilités d'introduire dans l'instrument du Conseil de l'Europe des obligations plus strictes que celles de la Convention des Nations Unies, étant ente ...[+++]

Met de relevante bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties is voortdurend rekening gehouden. Enerzijds hebben de deskundigen zich er voor ingespannen zoveel mogelijk gebruik te maken van de terminologie en de systematische benadering van dat verdrag, behalve wanneer wijzigingen noodzakelijk waren geacht om verschillende oplossingen te verbeteren; anderzijds hebben de deskundigen ook de mogelijkheden doorgrond om in het instrument van de Raad van Europa meer strikte verplichtingen in te bouwen dan die van het Verdrag van de Verenigde Naties, met dien verstande dat het nieuwe verdrag ­ ondanks het feit dat het ook voor andere Lid ...[+++]


Étant donné que le législateur prévoit qu'au moins 25 % des « emplois à conférer » doivent être attribués à chacun des groupes linguistiques, ceci signifie, dans la pratique, que depuis l'entrée en vigueur de cette disposition en 1963, les communes auraient dû comptabiliser les fonctions qu'elles ont ouvertes et en faire l'addition cumulativement pour que l'on puisse vérifier si ces ratios étaient respectés.

Aangezien de wetgever stelt dat minstens 25 % « van de te begeven betrekkingen » aan elke taalgroep moet toekomen, betekent dit in de praktijk dat sinds de inwerkingtreding van deze bepaling in 1963 er door de gemeenten tellingen hadden moeten worden bijgehouden van de betrekkingen die zij hebben opengesteld en dat hiervan cumulatief de optelling had moeten worden gemaakt om te kunnen bepalen of deze verhoudingen in acht worden genomen.


1. Au total 432 personnes étaient présentes lors des journées portes ouvertes des 19 et 20 février 2016 et parmi elles 360 faisaient partie du groupe cible pour le recrutement.

1. In totaal waren 432 personen aanwezig op de opendeurdagen van 19 en 20 februari 2016 waarvan 360 personen deel uitmaakten van de doelgroep voor rekrutering.


Ils ont fait valoir que les mesures n’étaient pas sélectives pour la raison aussi qu’elles étaient ouvertes à toutes les entreprises agricoles et forestières exploitant des serres et des structures couvertes.

De maatregelen zouden niet als selectief kunnen worden beschouwd, omdat ze toegankelijk waren voor alle ondernemingen in de land- en bosbouw die kassen en gesloten kweekruimten exploiteerden.


Lorsqu’elle a ouvert la procédure d’examen, la Commission a considéré les dispositions du décret non pas comme celles relatives à une nouvelle aide (qui aurait été une aide illégale puisqu’elles étaient déjà en vigueur), mais comme un emploi abusif d’une aide existante en application de l’article 16 du règlement relatif à la procédure d’aide d’État.

Door de inleiding van een onderzoek beschouwde de Commissie de bepalingen van het uitvoeringsbesluit niet als een nieuwe steunmaatregel (en derhalve als illegaal omdat ze reeds van kracht waren) maar als misbruik van een bestaande steunmaatregel op grond van artikel 16 van de verordening inzake staatssteunprocedures.


Entre juin 2006 et février 2007, dix-neuf procédures d ’ infraction ont été engagées pour non-communication des mesures nationales d’exécution: en juin 2007, quinze procédures étaient ouvertes et la Cour de justice avait été saisie de quatre d’entre elles.

Tussen juni 2006 en februari 2007 werden 19 inbreukprocedures ingeleid wegens niet-mededeling van de tekst van de nationale uitvoeringsmaatregelen: in juni 2007 waren nog 15 procedures open, waarvan er 4 bij het Europese Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt.


1º ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui étaient placés avant le 1 juin 2003 auprès d'un établissement de crédit ou une société de bourse étrangers sur un compte ouvert à leur nom ou sur un compte dont elles démontrent qu'elles en sont le bénéficiaire effectif ;

1º van die sommen, kapitalen of roerende waarden die vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren op een rekening op hun naam of op een rekening waarvan ze aantonen dat ze de uiteindelijk gerechtigde zijn;


w