Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il soit explicitement interdit » (Français → Néerlandais) :

En octobre 2015, lorsqu'il s'est avéré que des dépôts avaient été collectés auprès de pouvoirs locaux et d'organisations sans but lucratif, la Banque nationale aurait explicitement interdit la récolte de nouveaux dépôts.

In oktober 2015 zou de Nationale Bank een expliciet verbod hebben opgelegd voor verdere werving toen bleek dat deposito's waren aangetrokken bij lokale besturen en non-profit organisaties.


3. Disposez-vous d'indices laissant penser que le gouvernement turc a l'intention d'adapter le cadre légal en la matière (l'homosexualité est actuellement légale en Turquie, et l'appel à la haine et à la violence est explicitement interdit)?

3. Heeft u indicaties dat de Turkse regering de intentie heeft om het wettelijk kader ter zake aan te passen (momenteel is homoseksualiteit legaal in Turkije, en het oproepen tot haat en geweld is expliciet verboden)?


Dans ce cadre, j'ai demandé à notre ambassadeur à Addis Abeba (également accrédité à Djibouti) que la question du respect des Droits de l'Homme soit explicitement abordée lors de la prochaine réunion des Chefs de missions européens avec les autorités djiboutiennes dans le cadre du dialogue article 8.

In dit verband heb ik aan onze ambassadeur in Addis Abeba (geaccrediteerd in Djibouti) de opdracht gegeven om het probleem van de eerbiediging van de mensenrechten prominent op de agenda te plaatsen van de volgende vergadering die de hoofden van de EU-missies en de Djiboutiaanse autoriteiten samenbrengt in het kader van de Dialoog artikel 8.


Il faut se référer à la communication du parquet de Bruxelles, qui souligne que: "le recours éventuel à des méthodes particulières de recherche fait intégralement partie du secret de l'instruction" et que "le fait qu'il y soit explicitement fait référence est susceptible de constituer un danger grave pour les personnes éventuellement impliquées et représente une violation manifeste du secret de l'instruction".

Er wordt verwezen naar de communicatie van het Brusselse parket, waarin het volgende wordt benadrukt: "Of er al dan niet gebruik gemaakt is van bijzondere opsporingsmethodes behoort tot het geheim van het onderzoek" en "Het feit dat hier openlijk over gesproken wordt, kan een ernstig gevaar opleveren voor de eventuele betrokkenen en is een manifeste schending van het geheim van het onderzoek".


L'accord de l'ouvrier n'est toutefois pas nécessaire lorsque toute utilisation à des fins privées du véhicule est explicitement interdite; - proportionnalité : se rapporte au traitement des données (suffisant, à propos et non excessif); - transparence : se rapporte à l'obligation d'information de l'employeur vis-à-vis de l'intéressé et à la consultation des données par l'intéressé; - vie privée : se rapporte à la détermination des niveaux au sein de l'entreprise ayant accès aux données; - possibilité de correction : se rapporte à la détermination d'une procédure lorsque des imprécisions ou des erreurs ...[+++]

Het akkoord van de arbeider is daarentegen niet vereist indien het voertuig niet mag worden gebruikt voor privédoeleinden; - proportionaliteit : heeft betrekking op de verwerking van de gegevens (toereikend, terzake dienend en niet overmatig); - transparantie : heeft betrekking op de informatieverplichting van de werkgever naar betrokkene toe en op de raadpleging van de gegevens door betrokkene; - privacy : heeft betrekking op het bepalen van de niveaus binnen de onderneming die toegang hebben tot de gegevens; - correctiemogelijkheid : heeft betrekking op het bepalen van een procedure indien er onduidelijkheden of fouten in de geregistreerde gegevens w ...[+++]


Bien que cela ne soit pas explicitement interdit par la nomenclature, nous nous posont des questions quant à l’opportunité médicale de cette pratique.

Hoewel dit niet expliciet verboden is door de nomenclatuur stellen er zich vragen over de medische opportuniteit ervan.


Dans une série de pays, son usage est même explicitement interdit (Mexique).

In een aantal landen wordt zelfs het gebruik ervan uitdrukkelijk verboden (Mexico).


Les enquêtes relatives à l'orientation sexuelle, aux convictions politiques, philosophiques ou religieuses, à la race ou à l'appartenance ethnique sont donc explicitement interdites.

Aldus zijn onderzoekingen met betrekking tot de seksuele geaardheid, overtuiging op politiek, filosofisch of godsdienstig vlak, ras of etnische afstamming expliciteit verboden.


La règle du « tout ce qui n'est pas explicitement interdit, est permis » est inacceptable dans un État de droit et est contraire aux dispositions de la C.E.D.H.

De regel « alles mag, wat niet uitdrukkelijk verboden is » is in een rechtsstaat onaanvaardbaar, en hij is in strijd met het EVRM.


C’est ainsi qu’il est explicitement interdit d’affirmer qu’un prix peut être gagné sans attribuer les prix décrits (article 94/8, 18, LPCC).

Zo is het expliciet verboden om te beweren dat een prijs wordt uitgeloofd zonder de aangekondigde prijs daadwerkelijk toe te kennen (artikel 94/8, 18, WHPC).


w