Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il va falloir vraiment redoubler " (Frans → Nederlands) :

L'ambitieux plan d'action de l'Union est certes déjà en cours d'exécution, mais il va nous falloir redoubler d'efforts pour amener tous les pays de l'Union à un même niveau élevé et faire percoler ce niveau à l'échelle internationale.

Terwijl het ambitieuze EU-actieplan wordt uitgevoerd, ligt de moeilijke taak nog voor ons om alle EU-landen op hetzelfde hoge niveau te brengen en onze standaarden in de rest van de wereld te verspreiden.


Il va falloir vraiment contrôler ce qui sera appliqué à partir de cette directive.

Wij moeten zorgvuldig controleren hoe deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd.


Mais le Président Costa a raison quand il dit qu’il va falloir vraiment redoubler d’efforts pour coordonner les financements parce que - Mme Ayala et d’autres l’ont souligné -, nous sommes devant un budget qui est trop limité pour pouvoir véritablement engager les grands travaux d’infrastructure qui permettront la mobilité durable.

Voorzitter Costa heeft echter gelijk als hij zegt dat we er wat de coördinatie van de financiering betreft echt een schepje bovenop moeten doen, omdat wij het - zoals mevrouw Ayala en anderen ook hebben gezegd - moeten doen met een begroting die te beperkt is om daadwerkelijk de grote infrastructuurprojecten op gang te kunnen brengen die nodig zijn voor duurzame mobiliteit.


En fait, il va falloir redoubler d’efforts pour qu’au moins les quelques projets auxquels un financement de l’UE a été octroyé puissent être menés à bien.

Feitelijk moeten de inspanningen worden opgevoerd om ten minste die enkele projecten te realiseren waarvoor EU-financiering is toegezegd.


Surtout, il va falloir assurer que les efforts des uns et des autres correspondent vraiment à l’objectif de 2°C.

Allereerst moet erop worden toegezien dat de inspanningen van de verschillende partijen daadwerkelijk aansluiten op de 2°C-doelstelling.


Nous devons vraiment redoubler d’efforts dans le domaine de l’aide humanitaire, et l’accès à l’éducation et le renforcement des actions éducatives, en particulier pour les filles handicapées, devraient redevenir l’une des grandes priorités de notre ordre du jour.

Wat dat betreft moeten we ons veel grotere inspanningen getroosten op het terrein van de humanitaire hulp, maar tegelijk zouden we de thema’s onderwijskansen en achterstandsonderwijs, met name bij gehandicapte meisjes, nogmaals heel hoog op de agenda moeten zetten.


S'agissant de l'Institut européen de l'innovation et de technologie, si nous voulons vraiment montrer que l'Europe est un continent qui valorise véritablement la connaissance et qu'elle souhaite devenir une société fondée sur la connaissance, le Conseil devra aussi redoubler d'efforts en l'espèce.

Wat het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) betreft: als we echt willen aantonen dat Europa een continent is dat grote waarde hecht aan kennis en een kennismaatschappij wil zijn, dan moet de Raad op dit punt meer doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il va falloir vraiment redoubler ->

Date index: 2023-09-21
w