Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il vaudrait vraiment mieux " (Frans → Nederlands) :

Ces guichets sont ouverts 14 heures par jour, sept jours sur sept. Étant donné qu'environ 5000 heures sont accomplies chaque année en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles et que ces déclarations représentent plus ou moins 1700 heures (moyennant une certaine marge), je me demande s'il ne vaudrait pas mieux en confier la tâche à la police locale.

Deze loketten zijn 7 dagen op 7 open (14 uur per dag). Aangezien zowel voor Vlaanderen, Wallonië als Brussel jaarlijks circa 5000 uren gepresteerd worden en deze aangiftes circa 1700 uren in beslag nemen (plus enig marge), stel ik mij de vraag of deze taken niet beter overgeheveld worden naar de lokale politie.


Il vaudrait donc mieux stipuler que le magistrat de parquet doit rendre un avis; il pourrait s'agir d'un avis verbal si le juge y tient vraiment, mais dans la plupart des cas, ce serait un avis écrit circonstancié.

Men zou dus beter stellen dat de parketmagistraat een advies moet uitbrengen; dat kan een mondeling advies zijn als de rechter er echt op aandringt, maar in de meeste gevallen zou het kunnen gaan om een grondig schriftelijk advies.


Il vaudrait donc mieux remplacer ce mot par les mots « le corps du défunt ».

Het ware bijgevolg beter deze woorden te vervangen door de woorden « het lichaam van de overledene ».


En ce qui concerne le huitième tiret de la recommandation nº 5, qui plaide pour la création d'un service européen autonome d'inspection sociale, la secrétaire d'État se demande s'il ne vaudrait pas mieux insister sur la coopération.

Over het achtste streepje van de aanbeveling nr. 5, waarin gepleit wordt voor een autonome Europese dienst voor sociale inspectie, vraagt de staatssecretaris zich af of er niet beter kan worden aangedrongen op samenwerking.


Si les modifications en question portent sur des éléments essentiels du statut et doivent dès lors être confirmées par une loi, il y aura lieu de vérifier s'il ne vaudrait pas mieux, pour des raisons pratiques, reporter l'échéance prévue par l'amendement nº 10 pour ce qui est de la confirmation, soit le 31 décembre 2001, par exemple au 31 mars 2002.

Indien de wijzigingen essentiële elementen van het statuut betreffen die door een wet moeten worden bekrachtigd, moet worden nagegaan of het vanuit praktische overwegingen niet de voorkeur verdient om de in amendement nr. 10 vastgestelde einddatum voor de bekrachtiging, te weten 31 december 2001, op te schuiven, bijvoorbeeld tot 31 maart 2002.


1. Le pourcentage de diminution de l'utilisation des néonicotinoïdes n'est pas vraiment un bon indicateur en soi pour évaluer l'impact du moratoire, qu'il vaudrait d'ailleurs mieux qualifier de "restriction".

1. Op zich is het percentage van de afname van het gebruik van de neonicotinoïden niet echt een goede indicator voor het beoordelen van het effect van het moratorium, dat overigens beter kan worden bestempeld als een beperking.


1) Ne vaudrait-il pas mieux résoudre les problèmes entre le VCA et l'autorité centrale fédérale avant d'autoriser des familles à engager une procédure d'adoption?

1) Zouden we niet beter eerst de problemen tussen het VCA en het FCA oplossen vooraleer we gezinnen de adoptiekanalen laten volgen ?


À mon sens, il vaudrait mieux chercher une solution à la problématique que vous avez soulevée dans le cadre de la concertation entre administrations communales.

Een oplossing voor de door u aangehaalde problematiek dient volgens mij eerder te worden gezocht in het kader van het overleg tussen de gemeenten.


Ne vaudrait-il pas mieux procéder tout d'abord à une évaluation structurelle des trajectoires aériennes avant d'instaurer de telles mesures?

Is het niet beter eerst een structurele evaluatie van vliegroutes uit te voeren vooraleer dergelijke maatregelen in te voeren?


Afin de créer davantage de clarté et de transparence, il vaudrait cependant mieux intégrer les dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal précité dans la loi de protection de la rémunération et/ou ses arrêtés d'exécution.

Met het oog op meer klaarheid en transparantie zou het evenwel beter zijn om de bepalingen van artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit te integreren in de loonbeschermingswet en/of haar uitvoeringsbesluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il vaudrait vraiment mieux ->

Date index: 2021-04-04
w