Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il vaut toujours mieux prévenir » (Français → Néerlandais) :

Mais évidemment, il vaut encore mieux prévenir que guérir.

Maar preventief werken is natuurlijk nog beter.


Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.

Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.


En respectant ces critères à la lettre, l'État essaie d'offrir une protection maximale au citoyen car il vaut mieux prévenir que guérir.

Door deze criteria strikt te volgen, probeert de overheid de burger een maximale bescherming te bieden, want voorkomen is veel beter dan herstellen.


Notre principe directeur est qu’il vaut toujours mieux prévenir que guérir et, dès lors, nous bâtirons nos propositions sur le renforcement de la prévention, ainsi que sur la correction.

Ons leidende beginsel is dat voorkomen altijd beter is dan genezen, en daarom zullen we onze voorstellen baseren op zowel versterking van preventie als correctie.


4. Il semble y avoir un consensus sur le fait que qu'il vaut mieux prévenir que guérir et qu'une politique d'entreprise préventive permet d'éviter bien des problèmes, notamment en recourant à l'accord amiable et/ou en contactant rapidement les services d'enquête commerciale, que le soutien et l'information experte du professionnel du chiffre sont importants, que la participation constructive des créanciers au redressement de l'entreprise est cruciale et, enfin, qu'il faut aborder ouvertement la fin de la protection de la procédure de réorganisation si les chances de redressement sont peu crédible ...[+++]

4. Er lijkt een consensus te bestaan dat voorkomen beter is dan genezen en dat een preventief bedrijfsbeleid heel wat problemen kan vermijden, onder meer door naar het minnelijk akkoord terug te grijpen of door snel de diensten voor handelsonderzoek te raadplegen, dat de hulp en ondersteuning van de cijferberoeper belangrijk zijn, dat de constructieve deelname van de schuldeisers bij het herstel van de onderneming cruciaal is en tenslotte dat het einde van de bescherming door de reorganisatieprocedure openlijk aangekondigd wordt indien de kansen voor herstel weinig aannemelijk zijn.


Cela est extrêmement judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Dit is uiterst verstandig, want voorkomen is altijd beter, veel beter, dan genezen.


Deux grandes devises s'imposent dans ce contexte : mieux vaut prévenir que guérir, et mieux vaut guérir que laisser le mal s'aggraver.

Er zijn daarbij twee grote deviezen: preventie is beter dan genezen, en genezen is beter dan verzieken.


Après tout, il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Voorkomen is immers altijd beter dan genezen.


En outre, je suis parvenu à la conclusion qu’il vaut toujours mieux envisager l’incinération des déchets en tant que mode d’élimination.

En daarnaast ben ik zelf tot de conclusie gekomen dat het beter is om afvalverbranding altijd als verwijdering te beschouwen.


Il vaut toujours mieux investir dans des domaines où les risques sanitaires peuvent être écartés.

Het is altijd het beste te investeren in terreinen waar schade voor de gezondheid kan worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il vaut toujours mieux prévenir ->

Date index: 2024-09-01
w