Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il y avait plusieurs raisons » (Français → Néerlandais) :

Sur la base des conclusions du service "contrôle interne", le chef de corps a décidé qu'il n'y avait aucune raison de démarrer une enquête disciplinaire.

Er waren geen incidenten, noch schade, noch gekwetsten. Op basis van de bevindingen van de dienst "intern toezicht" besliste de korpsleiding dat er geen redenen zijn om een tuchtonderzoek op te starten.


3. Plusieurs raisons peuvent motiver la contestation de la taxe, notamment des raisons formelles (comme le non-respect de l'obligation de publication ou la violation du principe de non-rétroactivité), une contradiction avec des normes juridiques supérieures, une discriminatio, etc. 4. Des procédures ont été entamées à partir des années 90.

3. Er kunnen meerdere gronden zijn op basis waarvan de aanslag wordt betwist onder andere formele gronden (zoals niet naleving van publicatievereiste of schending van het niet-retroactiviteitsbeginsel), strijdigheid met hogere rechtsgronden, discriminatie, enz. 4. Er worden reeds procedures gevoerd sedert de jaren '90.


En Syrie cependant, il avait plusieurs femmes et encore plus d'enfants.

In Syrië had hij echter meerdere vrouwen en nog meer kinderen.


Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) éventuelle(s) réci ...[+++]

Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; - er wordt in de beslissing één enkele globale sanctie opgelegd voor het geheel van de inbreuken; - er wordt eveneens rekening gehouden met eventuele recidive(n); - in de voetbalwe ...[+++]


3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément auprès de plusieurs assureu ...[+++]

3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.


Cette intégration avait déjà été envisagée en 1993 et n'a pas été réalisée pour plusieurs raisons qui sont toujours d'actualité.

Die integratie werd reeds in 1993 overwogen, maar niet doorgevoerd om meerdere redenen, die ook nu nog gelden.


L'article 329bis du Code civil avait été modifié pour plusieurs raisons.

Artikel 329bis werd gewijzigd om meer dan een reden.


L'article 329bis du Code civil avait été modifié pour plusieurs raisons.

Artikel 329bis werd gewijzigd om meer dan een reden.


Il y a plusieurs raisons pour lesquelles le présent avant-projet de loi introduit, dans l'article 7, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, la possibilité de prolonger le délai initial de deux mois d'une ou plusieurs périodes de deux mois.

Er zijn verscheidene redenen waarom dit voorontwerp van wet in artikel 7, derde lid, van de wet van 15 december 1980, de mogelijkheid invoert om de initiële termijn van twee maanden met één of meerdere termijnen van twee maanden te verlengen.


Réduire la discussion à un aspect purement budgétaire est exagéré, car il n'y a pas une raison mais plusieurs raisons complexes qui s'imbriquent les unes dans les autres.

De discussie verengen tot een louter budgettair aspect, is een stap te ver, want er is niet één reden, maar een aantal redenen die complex op elkaar inwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il y avait plusieurs raisons ->

Date index: 2022-11-28
w