Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’établir clairement qu’elle " (Frans → Nederlands) :

1° lorsqu'il existe des éléments permettant d'établir clairement que la personne bénéficiant d'une mesure de protection ne réside ni ne séjourne sur le territoire belge, ou qu'elle a définitivement quitté le territoire;

1° indien er duidelijke aanwijzingen bestaan dat de beschermde persoon niet meer op het Belgisch grondgebied woont of verblijft, of dat hij het grondgebied definitief heeft verlaten;


Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel, en p. 93 (4) .

Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen het CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van het CFI zelf van 2011 op blz. 93 (4) .


Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel 2011, en p. 93 (5) .

Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen de CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van de CFI zelf van 2011 op blz. 93 (5) .


Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, il y a lieu tout d'abord d'établir clairement que la réglementation relative au dossier médical, telle qu'elle est conçue dans l'accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 doit être considérée comme le point de départ d'un développement qui doit mener, également dans l'optique des partenaires de la médico-mut, à une application généralisée du système.

Antwoord : In antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag moet eerst en vooral duidelijk gesteld worden dat de regeling voor het medisch dossier zoals ze geconcipieerd wordt in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 moet gezien worden als het beginpunt van een ontwikkeling, die, ook in de visie van de partners van de medico-mut, moet leiden naar een veralgemeende toepassing van het systeem.


Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel, en p. 93 (4) .

Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen het CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van het CFI zelf van 2011 op blz. 93 (4) .


Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel 2011, en p. 93 (5) .

Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen de CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van de CFI zelf van 2011 op blz. 93 (5) .


lorsqu’il existe des éléments permettant d’établir clairement que la personne bénéficiant d’une mesure de protection ne réside ni ne séjourne sur le territoire de l’État d’exécution, ou qu’elle a définitivement quitté ledit territoire.

indien er duidelijke aanwijzingen zijn dat de beschermde persoon niet meer op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat woont of verblijft, of het grondgebied definitief heeft verlaten.


- la proposition législative doit établir clairement si elle unifie ou si elle coordonne les législations nationales (et prescrire dans quelle mesure les États peuvent développer la réglementation dans leur droit national).

- In het wetsvoorstel moet duidelijk onder woorden worden gebracht of het de wetgevingen van de lidstaten tot een eenheid wil smeden of alleen wil coördineren (d.w.z. dat in het wetsvoorstel wordt vastgelegd in hoeverre landen in hun eigen nationale wetgeving meer armslag wordt geboden om bepaalde zaken wettelijk te regelen).


des positions en produits de base similaires si elles sont aisément substituables et s'il est possible d'établir clairement entre les mouvements de prix une corrélation minimale de 0,9 sur une période d'un an au moins.

posities in vergelijkbare grondstoffen, indien deze verregaand voor elkaar substitueerbaar zijn en er gedurende minimaal één jaar tussen koersbewegingen duidelijk een correlatie van 90 % kan worden vastgesteld.


Dans le domaine de la politique agricole commune, le Comité économique et social, dans son avis sur le deuxième rapport annuel des Fonds structurels 1998, adopté le 12 juillet 2000, a estimé que les informations relatives à la coordination avec la PAC et les politiques en matière de concurrence et de transparence des marchés ne sont pas pertinentes du fait qu'elles ne permettent pas d'établir clairement si les directives communautaires sont suivies et respectées.

Wat betreft de relatie met het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaf het Economisch en Sociaal Comité in zijn op 12 juli 2000 uitgebrachte advies over het tiende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen 1998 te kennen dat de informatie over de coördinatie met het GLB en met het beleid inzake concurrentie en markttransparantie naar zijn oordeel tekortschiet, omdat daaruit niet valt af te leiden of de communautaire richtlijnen worden toegepast en nageleefd.


w