Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’évidemment nous allons » (Français → Néerlandais) :

Évidemment, nous allons voter contre ces propositions non pas en raison de griefs à l’encontre d’Europol, mais bien parce que, au Parlement européen, nous voulons contribuer au renforcement de ce bureau qui, dès l’année prochaine, deviendra une agence, afin qu’il puisse vraiment accomplir efficacement sa mission de lutte contre la criminalité.

Uiteraard stemmen wij niet tegen deze voorstellen omdat we iets tegen Europol helpen, maar juist omdat we als Europees Parlement willen bijdragen aan versterking van Europol, dat vanaf volgend jaar een agentschap wordt, zodat het zijn missie van misdaadbestrijding werkelijk doeltreffend kan waarmaken.


Évidemment, nous allons travailler avec la future présidence suédoise à la préparation des positions que nous devrons prendre pour la révision de cette résolution.

Wij zullen natuurlijk samen met het toekomstige Zweedse voorzitterschap werken aan de voorbereiding van de standpunten die wij zullen innemen bij de herziening van deze resolutie.


Nous allons regarder de très près la mise en application de cette Convention, puis nous allons évidemment inscrire cette proposition dans le cadre du programme de Stockholm.

We gaan heel nauwkeurig kijken naar de uitvoering van dit Verdrag en verder gaan we dit voorstel uiteraard meenemen in het kader van het Stockholm-programma.


Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.

Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement saluer l’intervention de M. le député et dire qu’évidemment nous allons poursuivre le projet du Brenner bien que, vu les difficultés techniques, il ne s’agit pas d’un projet qui peut être réalisé du jour au lendemain.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn interventie. Ik verzeker u, mijnheer de afgevaardigde, dat we gewoon doorgaan met het project voor de Brennerpas.


En fait, nous parlons de notre avenir, de l'environnement politique et juridique dans lequel nous allons évoluer pendant les deux prochaines décennies, du cadre dans lequel nous allons renforcer notre coopération avec nos voisins, ce qui est évidemment primordial pour un pays comme la Belgique.

We hebben het over onze toekomst, over het politieke en juridische milieu waarin we de volgende twee decennia zullen evolueren en over het kader waarin we de samenwerking met onze buurlanden zullen versterken, wat voor een land als België van primordiaal belang is.


- Je peux vous rassurer : nous allons poursuivre évidemment dans la même voie en ce qui concerne la lutte contre la fraude fiscale, y compris dans le secteur diamantaire, et l'application stricte de la législation relative au « diamant de la guerre ».

- We zetten de strijd tegen de fiscale fraude onverminderd voort. Dat geldt dus ook voor de diamantsector, waar we de wetgeving met betrekking tot de `oorlogsdiamant' strikt zullen toepassen.




Vu la séparation des pouvoirs, nous n'allons évidemment pas parler du dossier individuel.

Gelet op de scheiding der machten zal ik niet ingaan op het individuele dossier.


Nous allons évidemment approuver cette proposition.

Vanzelfsprekend zullen wij dit voorstel goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’évidemment nous allons ->

Date index: 2022-07-31
w