Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadsfractie door de woorden " (Frans → Nederlands) :

3° les mots "la Compagnie des installations maritimes de Bruges" worden vervangen door de woorden "Maatschappij van de Brugse Zeehaven".

3° de woorden "de Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen" worden vervangen door de woorden "Maatschappij van de Brugse Zeehaven".


Dans le texte néerlandais: « en de woorden « raadsfractie » door de woorden « parlementsfractie » ».

In de Nederlandse tekst : « en de woorden,raadsfractie » door de woorden « parlementsfractie » ».


Dans le texte néerlandais: « en de woorden « raadsfractie » door de woorden « parlementsfractie » ».

In de Nederlandse tekst : « en de woorden,raadsfractie » door de woorden « parlementsfractie » ».


Article 2 5. A la fin du texte néerlandais de l'article 2 du projet, il y a lieu d'écrire « , worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 tot 15bis' ».

Artikel 2 5. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 2 van het ontwerp moet worden geschreven : ", worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 en 15bis'".


b) compléter, dans le texte néerlandais, le 3º par ce qui suit: « en het woord « raadsfractie » door het woord « parlementsfractie » »;

b) in de Nederlandse tekst het 3º aanvullen als volgt : « en het woord « raadsfractie » door het woord « parlementsfractie » »;


b) compléter, dans le texte néerlandais, le 3º par ce qui suit: « en het woord « raadsfractie » door het woord « parlementsfractie » »;

b) in de Nederlandse tekst het 3º aanvullen als volgt : « en het woord « raadsfractie » door het woord « parlementsfractie » »;


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer le membre de phrase « van dezelfde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » par les mots « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».

In dit artikel de zinsnede « van dezefde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » vervangen als volgt « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».


Dans le texte néerlandais de l'article 24, il y a lieu d'écrire : « .worden de woorden 'de artikelen 92, derde lid, en 93, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 92, § 2, en 93, § 1, vierde lid, alsook..'.

In de Nederlandse tekst van artikel 24 moet worden geschreven : « .worden de woorden 'de artikelen 92, derde lid, en 93, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 92, § 2, en 93, § 1, vierde lid, alsook..'.


Le texte néerlandais de l'article 9 doit être rédigé comme suit : « .worden de woorden 'de artikelen 104, derde lid, en 105, § 1, vierde lid', vervangen door de woorden 'de artikelen 104, § 2, en 105, § 1, vierde lid, alsook..».

In de Nederlandse tekst van artikel 9 moet worden geschreven : « .worden de woorden 'de artikelen 104, derde lid, en 105, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 104, § 2, en 105, § 1, vierde lid, alsook..'. ».


- à l'article 3 du projet, il y aurait lieu d'écrire au 2° " door de woorden" au lieu de " door woorden" ;

- men schrijve, in artikel 3 van het ontwerp, na het 2°, " door de woorden" in plaats van " door woorden" ;




Anderen hebben gezocht naar : worden vervangen door     door de woorden     woorden raadsfractie     raadsfractie door     woorden     vervangen door     worden de woorden     woord raadsfractie     woord     door     raadsfractie door de woorden     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raadsfractie door de woorden ->

Date index: 2024-07-08
w