Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle les prézones devront démontrer " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle les prézones devront démontrer qu'elles remplissent les conditions précitées pour le 31 octobre 2012 au plus tard, par l'envoi à mes services des délibérations du conseil de prézone.

Daarom moeten de prezones aantonen dat ze voldoen aan voornoemde voorwaarden tegen ten laatste 31 oktober 2012, door mijn diensten de beraadslagingen van de prezoneraad te sturen.


C'est précisément la raison pour laquelle les États membres devront terminer, d'ici le début de l'année 2018, leur projet de plan national intégré en matière d'énergie et de climat pour la période postérieure à 2020.

Dat is de reden waarom de lidstaten het ontwerp van hun geïntegreerde nationale energie- en klimaatplannen voor de periode na 2020 moeten afwerken tegen begin 2018.


C'est dès lors la raison pour laquelle le condamné doit démontrer que de nouveaux éléments sont survenus après le jugement pénal.

Dit is dan ook de reden dat de veroordeelde dient aan te tonen dat er nieuwe elementen zijn die ontstaan zijn na de strafrechtelijke uitspraak.


C'est dès lors la raison pour laquelle le condamné doit démontrer que de nouveaux éléments sont survenus après le jugement pénal.

Dit is dan ook de reden dat de veroordeelde dient aan te tonen dat er nieuwe elementen zijn die ontstaan zijn na de strafrechtelijke uitspraak.


11° la société contribue de manière suffisante à la réalisation de l'objectif social contraignant, visé à l'article 4.1.2 du décret relatif à la politique foncière et immobilière, des communes dans son ressort, sauf si elle démontre que des facteurs externes justifient la raison pour laquelle l'objectif n'est pas atteint».

11° de vennootschap draagt in voldoende mate bij aan het bereiken van het bindend sociaal objectief, vermeld in artikel 4.1.2 van het decreet Grond- en Pandenbeleid, van de gemeenten in haar werkgebied, tenzij zij aantoont dat er externe factoren zijn die verantwoorden waarom het objectief niet wordt bereikt".


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke ve ...[+++]


En effet, comme je vous l'indiquais dans la circulaire du 9 juillet 2012, les prézones devront démontrer qu'elles remplissent les conditions fixées à l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile pour le 31 octobre 2012 au plus tard, par l'envoi à mes services des délibérations du conseil de prézone.

Zoals ik al aangegeven heb in de omzendbrief van 9 juli 2012, moeten de prezones immers aantonen dat ze voldoen aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid tegen ten laatste 31 oktober 2012, door de beraadslagingen van de prezoneraad naar mijn diensten te sturen.


En effet, les opérateurs devront gérer des listes de personnes qui ne souhaitent pas être contactées dans le cadre du démarchage téléphonique, raison pour laquelle on ne peut pas inscrire cette disposition dans la loi sur les pratiques du marché et la protection des consommateurs.

De operatoren zullen de lijsten moeten beheren van personen die niet telefonisch wensen te worden lastiggevallen; daarom kan deze bepaling niet in dit wetsvoorstel worden opgenomen.


Les sept groupes de sociétés bénéficiaient de régimes fiscaux privilégiés et de subventions, de sorte qu’ils n’ont pas pu démontrer que leur situation ne faisait pas l’objet de distorsions importantes induites par le système d’économie planifiée, raison pour laquelle ils ne satisfaisaient pas au troisième critère d’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.

Alle zeven ondernemingsgroepen genoten belastingvoordelen en ontvingen subsidies en konden daarom niet aantonen dat zij niet onderhevig waren aan nog uit het systeem zonder markteconomie voortvloeiende verstoringen, zodat zij niet aan criterium 3 van de BMO-beoordeling voldeden.


Pour cela, la politique régionale a démontré son efficacité. C'est la raison pour laquelle la Commission a proposé, dans le cadre des perspectives financières 2007-2013, la constitution de réserves pour imprévus au sein des fonds structurels (à hauteur de 1 % de la dotation "Convergence" et de 3 % de la dotation "Compétitivité", par an et par État membre), qui seront aussi mobilisées à ce titre, en lien étroit avec les ...[+++]

Her regionaal beleid heeft zijn doeltreffendheid op dit gebied bewezen. Daarom heeft de Commissie in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 voorgesteld om in de Structuurfondsen reserves voor onvoorziene uitgaven aan te leggen (ten belope van 1% van de toegewezen middelen voor "Convergentie" en 3% van de toegewezen middelen voor "Concurrentievermogen", per jaar en per lidstaat), die ook voor dit doel zullen worden gebruikt in nauwe samenwerking met de regionale autoriteiten en de sociale partners.


w