Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle nous devons également investir » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous devons également investir davantage dans l'innovation, la technologie et le rôle de la science.

Daarom moeten wij ook meer investeren in innovatie, in technologie en in de rol van de wetenschap.


C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

Daarom moeten wij er alles aan doen om het precieze evenwicht tussen vrij verkeer en veiligheid te behouden.


C'est précisément la raison pour laquelle nous allons investir dans l'éducation, les infrastructures, la paix et la sécurité, ainsi que dans la bonne gouvernance; tous ces investissements amélioreront le climat des affaires et généreront des emplois et de la croissance bien nécessaires».

Daarom gaan we flink investeren in onderwijs, infrastructuur, vrede en veiligheid, en goed bestuur - allemaal voorwaarden voor een goed ondernemingsklimaat, dat op zijn beurt groei en werkgelegenheid kan genereren".


C'est la raison pour laquelle, nous devons porter notre attention sur le développement dans le domaine de la bonne gouvernance, des droits sociaux et des droits humains.

Daarom moeten we aandachtig blijven voor de ontwikkelingen op gebied van "good governance", sociale rechten en mensenrechten.


Grâce au système Schengen, les autres États membres sont également informés de hits relatifs à des FTF. b) à e) Ces points font l'objet de témoignages spécifiques destinés à la commission d'enquête parlementaire, raison pour laquelle nous ne pouvons y répondre ici. f) Techniquement, la Turquie n'extrade pas les FTF vers la Belgique.

Via het Schengensysteem worden ook de andere lidstaten geïnformeerd van hits met betrekking tot FTF. b) tot e) Deze punten maken het voorwerp uit van specifieke getuigenissen voor de parlementaire onderzoekscommissie. Daarom kunnen ze hier niet beantwoord worden. f) Turkije doet technisch gezien geen uitleveringen FTF aan België.


Nous devons également investir davantage afin d’améliorer la qualité de l’éducation et de la formation à tous les niveaux, afin de rivaliser avec les meilleurs dans le monde, de créer plus d’emploi et de favoriser la croissance», a déclaré Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Wij moeten ook meer investeren om de kwaliteit van onderwijs en opleiding op alle niveaus te verbeteren, zodat we tot de besten van de wereld behoren en voor meer banen en meer groei kunnen zorgen", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


C'est notamment la raison pour laquelle, au-delà des chiffres, nous regardons également les efforts déployés au niveau structurel.

Dat is bijvoorbeeld waarom wij ook naar de structurele inspanningen achter de cijfers kijken.


C’est la raison pour laquelle nous devons également exercer des pressions sur Israël, qui, s’il a certainement le droit de veiller à sa propre sécurité, ne doit pas fonder sa politique sur la dissuasion nucléaire et la menace permanente de détruire d’autres peuples.

Daarom moeten wij dezelfde druk uitoefenen die we ook met betrekking tot Israël hebben genoemd, dat zeker het recht heeft om zijn eigen veiligheid te regelen, maar hierbij niet uit mag gaan van angst voor nucleaire wapens of van de vernietiging van andere volkeren.


Nous devons également investir dans le transport ferroviaire et maritime".

We moeten ook investeren in spoorwegvervoer en vervoer over zee".


C'est la raison pour laquelle le respect des droits de l'homme doit être un élément essentiel de l'approche de l'UE, et un objectif que nous devons chercher à atteindre par le dialogue et grâce à nos programmes de coopération, notamment l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme».

Om deze reden moet de eerbiediging van de mensenrechten een centraal onderdeel vormen van de EU-aanpak. Hierop moeten de dialoog en de samenwerkingsprogramma's van de EU, ook het Europees initiatief voor democratie en de bescherming van de mensenrechten, worden gericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous devons également investir ->

Date index: 2024-06-06
w