Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnable les fonctionnaires taxateurs doivent » (Français → Néerlandais) :

Si par contre la motocyclette est utilisée tant pour des déplacements privés que pour des déplacements professionnels, les frais en question doivent être ventilés suivant des proportions à convenir entre le contribuable et le fonctionnaire taxateur.

Wordt de motorfiets daarentegen zowel voor privéverplaatsingen als voor beroepsmatige verplaatsingen gebruikt, dan moeten de desbetreffende kosten in overleg tussen de belastingplichtige en de taxatieambtenaar in de passende verhouding worden omgedeeld.


Si un amortissement de dix à douze ans peut être considéré comme raisonnable, il appartient toutefois aux fonctionnaires taxateurs de se mettre en rapport avec le contribuable intéressé en vue de déterminer de commun accord et de manière raisonnable, sur la base des éléments de fait propres au cas d'espèce, le quantum d'amortissement à admettre, étant entendu qu'il incombe au contribuable de justifier les causes de dépréciation particulières qu'il entend invoquer.

Alhoewel een afschrijving over tien tot twaalf jaar als redelijk mag worden beschouwd, behoort het aan de taxatieambtenaren om contact op te nemen met de betrokken belastingplichtige en op grond van de feitelijke elementen van het geval, in gemeen overleg en op een redelijke wijze het aan te nemen afschrijvingspercentage vast te stellen, met dien verstande dat de belastingplichtige de bijzondere oorzaken van de ontwaarding die hij wenst aan te voeren moet aantonen.


b) les renseignements du receveur de l'enregistrement doivent être transmis au fonctionnaire taxateur sans déplacement sur le terrain;

b) de inlichtingen van de ontvanger der registratie moeten aan de taxatieambtenaar worden gegeven zonder verplaatsing op het terrein;


Le contribuable a toujours le droit d'opposer ses propres données et le fonctionnaire taxateur doit également tenir compte de ces données lorsqu'elles sont suffisamment étayées et qu'elles paraissent raisonnables.

De belastingplichtige heeft steeds het recht er zijn eigen gegevens tegenover te stellen en de taxatieambtenaar moet ook met die gegevens rekening houden wanneer zij voldoende gestaafd zijn en redelijk voorkomen.


b) les renseignements du receveur de l'enregistrement doivent être transmis au fonctionnaire taxateur sans déplacement sur le terrain;

b) de inlichtingen van de ontvanger der registratie moeten aan de taxatieambtenaar worden gegeven zonder verplaatsing op het terrein;


Réponse : En principe, les directives tracées aux nº 57/11 et 57/69 du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent effectivement être respectées par les fonctionnaires taxateurs.

Antwoord : In beginsel moeten de richtlijnen voorgeschreven in de nrs 57/11 en 57/69 van de Commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inderdaad worden nageleefd door de taxatieambtenaren.


Selon le Conseil des ministres, la justification raisonnable de la différence de traitement entre les militaires et les fonctionnaires « normaux » réside dans la spécificité des forces armées, qui doivent pouvoir réagir adéquatement, en toute circonstance, à des situations particulières ou doivent pouvoir accomplir des missions militaires spécifiques sans que les activités militaires soient mises en péril par une application strict ...[+++]

De redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de militairen en de « normale » ambtenaren ligt, volgens de Ministerraad, in de specificiteit van de krijgsmacht, die in alle omstandigheden adequaat moet kunnen reageren op bijzondere situaties of specifieke militaire opdrachten moet kunnen uitvoeren, zonder dat de militaire activiteiten in het gedrang worden gebracht door het strikt en blindelings toepassen van de normale regeling van de wet van 14 december 2000.


1. Dans quel délai raisonnable les fonctionnaires taxateurs doivent-ils: a) clôturer le dossier fiscal après réception d'une réponse aux avis de rectification et le classer, pour les statistiques, dans la catégorie des dossiers traités; b) envoyer la notification n° 279T après réception du désaccord?

1. Binnen welke redelijke termijn moeten de taxatieambtenaren: a) na het ontvangen van een antwoord op de wijzigingsberichten het belastingdossier afsluiten en als afgehandeld statistikeren; b) na ontvangst van het niet-akkoord de kennisgeving nr. 279T versturen?


4. a) Après une annulation, seule la procédure de réponse prévue à l'article 346, alinéa 1er, ou 352bis, alinéa 5, du CIR 1992, doit-elle éventuellement être répétée? b) Ou, à l'inverse, faut-il recommencer intégralement la procédure de modification de l'article 346, alinéa 1er, ou de l'article 351 du Code des impôts sur les revenus 1992? c) Partagez-vous la vision moderne et conviviale à l'égard du contribuable selon laquelle les fonctionnaires taxateurs doivent toutefois mettre désormais tout en oeuvre pour que, dans tous les cas, la procédure se déroule d'emblée sérieuseme ...[+++]

4. a) Moet na een nietigverklaring eventueel alleen maar de procedure van wederantwoord voorzien bij artikel 346, eerste lid, of artikel 352bis, vijfde lid, WIB 1992 opnieuw worden verricht? b) Of moet daarentegen de wijzigingsprocedure van artikel 346, eerste lid, of van artikel 351 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 integraal worden overgedaan? c) Deelt u de moderne en klantvriendelijke visie dat de taxatieambtenaren voortaan nochtans alles in het werk moeten stellen om in alle gevallen steeds de procedure van meet af aan ernstig en correct te laten verlopen om zodoende de belastingplichtige niet meer werkoverlast te bezo ...[+++]


1. Les fonctionnaires taxateurs doivent-ils respecter les lois et règlements en vigueur, ainsi que les directives, parmi lesquelles les règles de conduite plus précises concernant la déontologie, de l'autorité dont ils relèvent, ou en d'autres termes, sont-ils tenus de respecter l'article 7, § 1er, deuxième alinéa, 1°de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État (ci-après dénommé: " Statut Camu" )?

1. Dienen de taxatieambtenaren de van kracht zijnde wetten en reglementeringen, alsmede de richtlijnen waaronder de gedragsregels inzake deontologie, van de overheid waartoe zij behoren, na te leven, met andere worden is artikel 7, § 1, tweede lid, 1°van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel (hierna: " Statuut Camu" ), op hen van toepassing?


w