Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapidement vous donner " (Frans → Nederlands) :

1. Avez-vous l'intention de donner rapidement exécution à l'article 34 de la loi sur les contrats de travail?

1. Bent u van plan artikel 34 van de Arbeidsovereenkomstenwet spoedig uit te voeren?


Elles sont invitées à donner rapidement l'alerte par le biais d'un numéro spécial d'urgence et entretiendraient des "contacts privilégiés" avec Securail. 1. Afin de me permettre d'avoir un aperçu global de la situation, pourriez-vous me transmettre le plan d'action dans son intégralité?

Hen wordt gevraagd via een speciaal noodnummer snel alarm te slaan. Ze zouden een "bevoorrecht contact" hebben met Securail. 1. Teneinde een globaal beeld te krijgen, is het mogelijk het integrale actieplan te bekomen?


Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles faits l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) Pouvez-vous déjà nous donner d'avantage d'inform ...[+++]

Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?


Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles fait l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) Pouvez-vous déjà nous donner davantage d'informa ...[+++]

Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?


Quelles mesures concrètes et rapides avez-vous prises ou comptez-vous prendre afin de donner aux agents de ce service les moyens de remplir correctement leur mission ?

Welke concrete en ingrijpende maatregelen hebt u genomen of overweegt u te nemen opdat de ambtenaren van die dienst hun taak behoorlijk kunnen uitvoeren ?


Permettez-moi, à cet égard, de vous rappeler que ce service a déjà mis en place une permanence téléphonique qui permet, actuellement, de joindre un agent 24 heures sur 24 afin de donner très rapidement une première réponse à l’appelant et de l’orienter adéquatement.

Sta mij in dat verband toe u eraan te herinneren dat deze dienst reeds een ononderbroken telefonische dienstverlening heeft ingevoerd, waardoor thans 24 uur op 24 een medewerker kan worden bereikt teneinde de oproeper heel snel een eerste antwoord te geven en hem op passende wijze door te verwijzen.


Monsieur Verhofstadt, honorables députés, je puis vous assurer que la Présidence suédoise est en contact très étroit avec la République tchèque et nous espérons pouvoir très rapidement vous donner des réponses plus précises aux questions concernant le devenir du Traité.

Ik kan de heer Verhofstadt en de afgevaardigden verzekeren dat het Zweedse voorzitterschap in nauw contact staat met de Tsjechische Republiek, en we hopen snel gedetailleerde en concrete antwoorden te zullen kunnen geven op de vraag wat er met het Verdrag zal gebeuren en wanneer.


- (EN) Madame la Commissaire, à la lumière des résolutions du Parlement et des conclusions du Conseil de décembre dernier, pourriez-vous nous donner votre analyse des progrès accomplis depuis le rapport Barnier de 2006 dans la mise en place d’un mécanisme de réaction rapide ou de réaction aux catastrophes réellement cohérent: un mécanisme qui rassemble les ressources humanitaires, de protection civile et militaires et qui dispose d’un réservoir prédéterminé de ressources en provenance des États membres plutôt qu’une approche ad hoc?

– (EN) Commissaris, kunt u ons in het licht van de resoluties van het Parlement en de conclusies van de Raad van afgelopen december zeggen wat u vindt van de vooruitgang die sinds het verslag-Barnier uit 2006 is geboekt ten aanzien van het opzetten van een echt coherent mechanisme voor snelle reactie of snelle respons op rampen, een mechanisme dat humanitaire middelen, civiele beschermingsmiddelen en militaire middelen combineert, en waarvoor middelen uit de lidstaten worden gepoold in plaats van dat met een ad-hocaanpak wordt gewerkt?


Je vous demande cependant de comprendre que la Commission ne pourra pas se pencher pleinement sur les amendements déposés juste avant l’expiration du délai de soumission et que, par conséquent, je ne peux vous donner l’avis de celle-ci sur ces derniers. Cela étant, nous exprimerons notre position le plus rapidement possible sur les amendements qui ont obtenu une majorité des votes.

We zullen echter zo snel mogelijk ons standpunt formuleren ten aanzien van de amendementen waarvoor een meerderheid stemt.


C’est un problème qui peut prêter à débat, je le reconnais, mais je voudrais vous donner des éléments précis qui vous permettront peut-être de mieux comprendre pourquoi la Commission reste tout à fait désireuse de voir ce système rapidement mis en œuvre.

Over dit probleem is debat mogelijk, dat erken ik, maar ik zou u een aantal precieze punten willen meegeven waarmee u misschien beter zult kunnen begrijpen waarom de Commissie een snelle invoering van dit systeem zeer wenselijk blijft vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement vous donner ->

Date index: 2022-12-12
w