Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport au reste de cette législature parlementaire » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, comme elle l'a déjà indiqué dans les rapports annuels précédents et dans le rapport d'évaluation, la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type est encore trop élevé.

Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.


La croissance mondiale - hors Union - devrait se renforcer à 3,7 % cette année et à 3,9 % en 2018 contre 3,2 % en 2016 (prévision qui reste inchangée par rapport à l'hiver). Cette évolution se fera grâce à la résistance de l'économie chinoise qui perdure à court terme et à la remontée des prix des matières premières qui vient soutenir d'autres économies émergentes.

De wereldwijde groei (met uitzondering van de EU) versterkt dit jaar naar verwachting met 3,7 % en 3,9 % in 2018 tegenover 3,2 % in 2016 (ongewijzigd ten opzichte van de winterprognoses), omdat de Chinese economie op korte termijn veerkrachtig blijft en andere opkomende economieën worden geholpen door de herstellende grondstoffenprijzen.


Pour Patrick Dewael, alors président de la Chambre, cette croissance du début 2010 était notamment due aux rapports que publient certains médias en fin de législature et dans lesquels ils décernent des points aux parlementaires, entre autres sur base du nombre de questions posées par ces derniers.

Toenmalig Kamervoorzitter Patrick Dewael weet de stijging begin 2010 onder meer aan de rapporten die sommige kranten op het einde van een legislatuur publiceren en waarin ze de parlementsleden punten toekennen, onder meer op basis van het aantal vragen dat ze gesteld hebben.


Le dernier rapport annuel de la Chambre – datant de 2009 – permet de déduire que le nombre de questions parlementaires à quasiment doublé au cours de cette dernière décennie.

Uit het meest recente jaarverslag van de Kamer (2009) valt af te leiden dat het aantal parlementaire vragen het jongste decennium zowat verdubbelde.


Pour cette raison, je suis d’accord avec le fait que la Conférence intergouvernementale, qui sera convoquée uniquement pour adopter les dispositions transitoires par rapport au reste de cette législature parlementaire, ne devrait pas être précédée d’une Convention; cela ne doit pas, cependant, constituer un précédent pour l’avenir.

Daarom ga ik ermee akkoord dat de Intergouvernementele Conferentie, die uitsluitend zal worden bijeengeroepen om overgangsmaatregelen voor de resterende periode van de huidige zittingsperiode aan te nemen, niet vooraf hoeft te worden gegaan door een Conventie. Wij mogen hiermee echter geen precedent voor de toekomst scheppen.


Je pense dès lors, Madame le Commissaire, que le Parlement sera un bon collaborateur dans l’élaboration ultérieure de cette législation et nous sommes déjà tous impatients de nous mettre au travail afin que, pour les 18 mois qu’il nous reste de cette législature, nous puissions contribuer positivement au développement de cette législation.

Daarom, commissaris, denk ik dat het Parlement een goede samenwerkingspartner zal zijn in de verdere ontwikkeling van deze wetgeving en hier hebben we al een zekere mate van ongeduld om aan het werk te gaan, zodat we in de laatste anderhalf jaar van onze termijn een positieve bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van deze wetgeving.


- (DE) Monsieur le Président, dans la mesure du possible, nous voudrions que ce rapport soit traité avant la fin de cette législature parlementaire par le biais d’un accord en première lecture. Cela signifierait que le débat devrait avoir lieu cette semaine, mais que nous devrions reporter le vote jusqu’en avril afin de pouvoir négocier l’accord avec le Conseil.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij willen over het verslag liefst nog in deze vergaderperiode overeenstemming in eerste lezing te bereiken. Daarvoor zouden we het debat nu moeten houden, maar de stemming verzetten naar april, zodat we met de Raad nog tot overeenstemming kunnen komen over de onderhandelingspositie.


- que, en ce qui concerne le Parlement, une répartition définitive pour une Union à 27 devrait être arrêtée dès à présent pour entrer en vigueur à partir de la législature débutant en 2009 ; qu’un premier ajustement doit intervenir pour la législature parlementaire 2004-2009 afin de prévoir la place nécessaire pour accueillir les nouveaux pays qui adhéreront avant ou pendant cette législature moyennant un lége ...[+++]

dat voor het Parlement nu reeds een definitieve zetelverdeling voor een Europese Unie met 27 lidstaten moet worden vastgesteld, die geldt vanaf het begin van de zittingsperiode in 2009; meent dat in de zittingsperiode 2004-2009 een eerste aanpassing nodig is om de nodige plaats te creëren voor de nieuwe lidstaten die voor of tijdens die zittingsperiode toetreden, waarbij de bovengrens van 700 leden tijdens de laatste jaren van de zittingsperiode tijdelijk in geringe mate kan worden overschreden; onderstreept dat de verdeling van de parlementszetels ook na de ...[+++]


que, en ce qui concerne le Parlement, une répartition définitive pour une Union à 27 devrait être arrêtée dès à présent pour entrer en vigueur à partir de la législature débutant en 2009; qu'un premier ajustement devra intervenir pour la législature parlementaire 2004-2009 afin de prévoir la place nécessaire pour accueillir les nouveaux pays qui adhéreront avant ou pendant cette législature, moyennant un léger ...[+++]

dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de met ...[+++]


Ce qui indique que les îles Canaries et Madère ont progressé au cours de cette période dans le processus de convergence de leur économie par rapport au reste de l'union européenne. Il n'en va pas de même toutefois pour d'autres régions, qui soit se sont maintenues au même niveau, soit ont même baissé telles que la Guyane et la Réunion.

Dit wijst erop dat de economie van de Canarische Eilanden en Madeira tijdens deze periode erin geslaagd is verder te convergeren naar die van de rest van de Europese Unie. Dit geldt evenwel niet voor andere regio's, die hetzij zijn gestagneerd, hetzij zelfs zijn achteruitgegaan, zoals Guyana en Réunion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport au reste de cette législature parlementaire ->

Date index: 2022-07-16
w