Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme jeggle était » (Français → Néerlandais) :

Je pense que la rapporteure, Mme Jeggle, a parfaitement décrit ce phénomène et c’est pourquoi je pense que ce rapport est extrêmement important.

Ik vind dat onze rapporteur, mevrouw Jeggle, dit heel goed heeft aangetoond, en daarom ben ik van mening dat dit een buitengewoon belangrijk verslag is.


– (RO) Madame la Présidente, je souhaite féliciter Mme Jeggle pour l’approche qui a été la sienne dans ce rapport.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, mijn gelukwensen voor mevrouw Jeggle voor haar benadering in dit verslag.


Si le rapport de Mme Jeggle était adopté, la protection des animaux ne vaudra la peine que si elle ne rentre pas en conflit avec l’OMC et les intérêts commerciaux.

Als het verslag van mevrouw Jeggle wordt aangenomen, zal dierenbescherming iets worden dat alleen kan worden nagestreefd als het niet in strijd is met de WTO-regels en met commerciële belangen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mme Jeggle, Mesdames et Messieurs, le rapport Jeggle contient de nombreux aspects nécessaires et urgents pour faire avancer la protection des animaux dans toute l’Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, in het verslag-Jeggle staan veel zaken die noodzakelijk en urgent zijn om de dierenbescherming in Europa te verbeteren.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je tiens avant tout à féliciter Mme Jeggle pour le rapport qu'elle a rédigé, pour son travail et pour avoir obtenu pour son rapport le soutien quasi unanime de la commission de l'agriculture et du développement rural.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, in de eerste plaats wil ik mevrouw Jeggle gelukwensen met haar verslag en met het werk dat ze verzet heeft, en omdat ze erin geslaagd is om voor haar verslag vrijwel de volledige steun van de landbouwcommissie te verkrijgen.


Le rapport de Mme Kinnock était plus critique en raison de violations des droits de l'homme survenues pendant la campagne électorale et lors de l'inscription sur les listes électorales, de la mort de 10 personnes le jour du scrutin, de litiges au sujet du processus de dépouillement et de nombreuses plaintes concernant des allégations d'irrégularités.

De verklaring van mevrouw Kinnock was kritischer vanwege schendingen van de mensenrechten tijdens de verkiezingscampagne en het proces van kiezersregistratie, de dood van tien mensen op de dag van de verkiezingen, onenigheden over het proces van stemmentelling en allerlei aanklachten over vermeende onregelmatigheden.


Le rapport de Mme Kinnock était plus critique en raison de violations des droits de l'homme survenues pendant la campagne électorale et lors de l'inscription sur les listes électorales, de la mort de 10 personnes le jour du scrutin, de litiges au sujet du processus de dépouillement et de nombreuses plaintes concernant des allégations d'irrégularités.

De verklaring van mevrouw Kinnock was kritischer vanwege schendingen van de mensenrechten tijdens de verkiezingscampagne en het proces van kiezersregistratie, de dood van tien mensen op de dag van de verkiezingen, onenigheden over het proces van stemmentelling en allerlei aanklachten over vermeende onregelmatigheden.


Le rapport de M. Steverlynck et de Mme Kapompolé était si complet que je n'ai rien à y ajouter.

Het verslag van de heer Steverlynck en mevrouw Kapompolé was zo volledig, dat ik daaraan niets hoef toe te voegen.


À la page 61 de son rapport, le Comité R écrit, au sujet de la portée de la notion de « résidence fixe » à laquelle Mme Erdal était soumise depuis 2003 conformément à un arrêté ministériel, que la thèse selon laquelle la résidence fixe constitue davantage qu'une obligation administrative se retrouve également dans la doctrine, outre l'article 68 de la loi sur les étrangers ; la résidence fixe y est également définie en termes de mesure de sécurité ou de mesure de limitation de la liberté comme ...[+++]

Op bladzijde 61 van zijn verslag schrijft het Comité I over de draagwijdte van het begrip `vast verblijf', waaraan mevrouw Erdal sinds 2003 bij ministerieel besluit onderworpen was: `Het feit dat het vaste verblijf meer is dan een administratieve verplichting komt ook tot uiting in de rechtsleer, naast artikel 68 van de vreemdelingenwet. Ook daar wordt over het vaste verblijf steeds gesproken in termen van veiligheidsmaatregel of vrijheidsbeperkende maatregel die het midden houdt tussen een vrijheidsberoving, zoals de terbeschikkingstelling van de regering, en een verplichte plaats van inschrijving'.


Il est apparu, au cours de la discussion de la proposition de résolution - Mme Taelman vient de vous présenter le rapport - qu'il était nécessaire, en particulier après une audition avec le premier ministre, que le Centre d'Études et de Documentation « Guerres et Sociétés contemporaines », qui serait chargé d'une mission d'étude en la matière, puisse consulter les archives de l'ensemble des autorités publiques et des établissements de droit privé exclusivement s'il y était autorisé de manière spécifique par une loi.

Tijdens de bespreking van het voorstel van resolutie bleek dat het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij, het SOMA, slechts toegang zou hebben tot de archieven van alle openbare overheden en de privaatrechtelijke instellingen indien het daar specifiek bij wet toe is gemachtigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme jeggle était ->

Date index: 2021-10-09
w