Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mon collègue salvador garriga sera » (Français → Néerlandais) :

Le vote du rapport de mon collègue Salvador Garriga sera une étape importante pour notre mandature: le Parlement européen énonce de manière claire, pragmatique et réaliste ses ambitions budgétaires pour l’Europe après 2013.

- (FR) De aanneming van het verslag van de heer Garriga Polledo is een belangrijke stap voor dit Huis: het vormt een duidelijk, pragmatisch en realistisch statement van de begrotingsambities voor na 2013 van het Europees Parlement.


Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.

En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


L’objet du rapport de mon collègue Garriga Polledo est de définir les priorités politiques du Parlement européen pour le CFP de l’après 2013 autant sur un plan législatif que budgétaire.

– (FR) Het doel van het verslag van de heer Garriga Polledo is het vaststellen van de politieke prioriteiten van het Parlement voor het meerjarig financieel kader (MFK) na 2013, zowel wat betreft de wetgeving als wat betreft de begroting.


– (DE) Monsieur le Président, je vous souhaite la bienvenue, Madame la Commissaire. Le rapport préparé par mon collègue M. Cappato sur l’accès du public aux documents sera soumis au vote demain.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, welkom mevrouw de vicevoorzitter, morgen zullen we stemmen over het verslag van mijn collega, de heer Cappato, over de toegang van het publiek tot documenten.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, alors même que le rapport sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de mon collègue, Bruno Gollnisch, sera débattu tout à l’heure, je me permets d’intervenir pour soulever un point particulièrement d’actualité.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, hoewel er zo dadelijk zal worden gedebatteerd over het verslag over het verzoek om verdediging van de immuniteit en de voorrechten van mijn collega de heer Gollnisch, ben ik zo vrij een punt aan de orde te stellen dat bijzonder actueel is.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme vient de le dire Markus Ferber, le rapport de Salvador Garriga Polledo ne pose véritablement pas de problème puisque nous savions que, vu les modifications intervenues à la Commission, il nous faudrait vraisemblablement en passer par un budget rectificatif et supplémentaire.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de heer Ferber zojuist al aangaf, is er wat het verslag van de heer Garriga Polledo betreft geen enkel probleem; we wisten immers al dat er gezien de interne wijzigingen bij de Commissie waarschijnlijk een gewijzigde en aanvullende begroting nodig zou zijn.


En ce qui concerne ses questions en rapport avec la TVA et d'autres dispositions fiscales, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui lui sera donnée par mon collègue, le ministre des Finances, à qui la question a également été posée (Question no 491 du 5 juillet 1996).

Aangaande haar vragen in verband met de BTW en andere fiscale verplichtingen verwijs ik het geacht lid naar het antwoord dat zal worden gegeven door mijn collega, de minister van Financiën, aan wie deze vraag ook werd gesteld (Vraag nr. 491 van 5 juli 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mon collègue salvador garriga sera ->

Date index: 2024-05-30
w