Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur suggère-t-il d'introduire " (Frans → Nederlands) :

Afin de lever toute ambiguïté à cet égard, les rapporteurs suggèrent les termes « lorsque le Sénat n'est pas en séance ».

Om alle dubbelzinnigheid in dit verband weg te nemen, stellen de rapporteurs de volgende zinsnede voor : « wanneer de Senaat niet in vergadering bijeen is ».


Le rapporteur suggère, vu la solennité de l'événement et l'importance fondamentale pour l'avenir européen et pour les trois pays candidats, que l'exposé introductif oral du ministre se déroule également en séance plénière.

Gelet op de plechtigheid van de gebeurtenis en het grote belang voor de Europese toekomst en voor de drie kandidaat-leden stelt de rapporteur voor dat de minister zijn inleidende uiteenzetting eveneens houdt in de plenaire vergadering.


C’est la raison pour laquelle je suggère également au parent concerné d’introduire une demande de duplicata motivée auprès de l’administration.

Daarom stel ik de betrokken ouder ook voor een gemotiveerde aanvraag voor een duplicaat bij de administratie in te dienen.


Votre rapporteur peut confirmer que, contrairement à ce que ce texte semble suggérer, le Comité d'avis souhaite bel et bien que l'objectif mentionné soit réalisé lors de la C.I. G. de 1996 et pas dans un stade ultérieur.

Anders dan de tekst lijkt te suggereren, kan worden bevestigd dat het Adviescomité wel degelijk wil dat deze doelstelling wordt verwezenlijkt bij de I. G.C. van 1996 en niet in een later stadium.


L’occupation a pris fin le 17 juin 2003 et on a suggéré aux occupants d’introduire une nouvelle demande d’asile”.

De bezetting eindigde op 17 juni 2003 en de bezetters werd gesuggereerd om een nieuwe asielaanvraag in te dienen" .


De plus, les problèmes de qualité de l’air et les résultats des mesures des émissions des véhicules suggèrent qu’il est nécessaire d’introduire une limite appropriée pour les émissions de NOx/NO2.

Bovendien suggereren problemen met de luchtkwaliteit en de resultaten van de metingen van voertuigemissies dat passende grenswaarden voor NOx/NO2-emissies moeten worden vastgesteld.


L’analyse d’impact suggère d’introduire des mécanismes nationaux d’obligations en matière d’efficacité énergétique dans tous les États membres dans le but de parvenir à une réduction annuelle de 1,5 % de la consommation énergétique finale.

De EB raadt aan nationale regelingen voor energie-efficiëntieverplichtingen door te voeren in alle lidstaten om tot een jaarlijkse finale energiebesparing van 1,5 % te komen.


La présente proposition suggère d'introduire dans le cadre législatif européen la catégorie des micro-entités, définies comme les plus petites entreprises[10].

Het ingediende voorstel houdt in dat een categorie "micro-entiteiten" als kleinste ondernemingen in het wetgevingskader van de EU kan worden ingevoerd[10].


La Commission a suggéré d'introduire ce principe dans le domaine des comptes bancaires/de paiement durant la consultation préalable sur la présente communication.

Tijdens de voorbereidende raadpleging over deze mededeling opperde de Commissie het idee om ook op het terrein van bankrekeningen een dergelijk initiatief te nemen.


À ces occasions, il a également suggéré d’introduire des garanties strictes pour l’utilisation de la biométrie dans certains instruments ou systèmes.

Bij die gelegenheden heeft hij tevens voorgesteld om strenge waarborgen in te voeren voor het gebruik van biometrische gegevens in bepaalde instrumenten en systemen.


w