Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grande sébaste
Rascasse brune
Rascasse de Norvège
Rascasse du Nord
Rascasse noire
Sébaste
Sébaste atlantique

Traduction de «rascasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




grande sébaste | rascasse de Norvège | rascasse du Nord | sébaste | sébaste atlantique

roodbaars
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp.), fraîches ou réfrigérées (code NC 030449 50) : 100 tonnes poids net.

- Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp.), vers of gekoeld (GN-code 0304 49 50) van 100 ton nettogewicht.


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp. ), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp. ), vers of gekoeld


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp. ), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp. ), vers of gekoeld


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp.), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp.), vers of gekoeld


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, Saint-Pierre-et-Miquelon bénéficie déjà d’une dérogation aux règles d’origine valable jusqu’en mars 2013 pour les produits suivants: 250 tonnes de coquilles Saint-Jacques transformées, 105 tonnes de queues, pattes et pinces de homard congelées, 1 290 tonnes de filets de merlus, d’églefin, de colin, de plie ou carrelet, de flet, de sole, de morue, de rascasse, de brème, de turbot congelé et de turbot de l’Atlantique; de viande ou de colin, de plie ou carrelet, de merlus et de morue farcis; de filets de cabillaud et de toutes les morues salées.

Daarnaast profiteert Saint-Pierre et Miquelon op dit moment al van een uitzondering op de verklaring van oorsprong die tot maart 2013 van toepassing is. Die uitzondering geldt voor de volgende producten: 105 ton bevroren kreeftenstaarten, -scharen en –poten, 1290 ton filet van heek, schelvis, koolvis, schol, bot, tong, kabeljauw, roodbaars, brasem, bevroren tarbot en Europese tarbot; bevroren vlees of gevulde schelvis, koolvis, heek, kabeljauw; bevroren kabeljauwfilets en hele, gezouten kabeljauwen.


* Décision de la Commission du 6 août 2001 portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Saint-Pierre-et-Miquelon en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC 030420 (notifiée sous le numéro C(2001) 2462) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip " producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 030420 betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2462) (Voor de EER relevante tekst)


portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Saint-Pierre-et-Miquelon en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC 0304 20

houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 0304 20 betreft


(2) Le 18 mai 2001, le gouvernement français a sollicité, pour une durée de cinq ans, une dérogation à la règle d'origine définie dans l'annexe II de la décision 91/482/CEE en ce qui concerne une quantité annuelle de 1100 tonnes de filets de morue congelés, 60 tonnes de filets de rascasse du Nord ou sébaste congelés, de 11 tonnes de filets de plie ou carrelet congelés et de 119 tonnes de filets de flétan noir congelés exportés de Saint-Pierre-et-Miquelon.

(2) Op 18 mei 2001 heeft de Franse regering een aanvraag ingediend om voor een periode van vijf jaar van de in bijlage II van Besluit 91/482/EEG vastgelegde oorsprongregel te mogen afwijken voor een jaarlijkse uit Saint-Pierre en Miquelon uitgevoerde hoeveelheid van 1100 ton bevroren kabeljauwfilets, 60 ton bevroren Noorse-schelvisfilets, 11 ton bevroren scholfilets, en 119 ton bevroren heilbotfilets.


Il faut rappeler que, lors de sa session annuelle de novembre 1996, la NEAFC a adopté deux recommandations portant sur des mesures de conservation et de gestion de la rascasse océanique pour 1997.

Er wordt aan herinnerd dat de NEAFC in haar jaarvergadering in november 1996 twee aanbevelingen heeft aangenomen betreffende instandhoudings- en beheersmaatregelen voor diepzeeroodbaars voor 1997.


RASCASSES DU NORD ( SEBASTES MARINUS ) // L ' ENSEMBLE DES MARCHES DE // BREMERHAVEN/CUXHAVEN OSTENDE //

Noorse schelvis ( Sebastes marinus ) * De markten van * Bremerhaven/Cuxhaven *




D'autres ont cherché : grande sébaste     rascasse brune     rascasse de norvège     rascasse du nord     rascasse noire     sébaste     sébaste atlantique     rascasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rascasse ->

Date index: 2024-06-07
w