Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recensait déjà à caprarola plusieurs dizaines » (Français → Néerlandais) :

Depuis 2013, ces affrontements dévastateurs ont déjà fait plusieurs dizaines de milliers de morts et près de trois millions de déplacés.

Sinds 2013 hebben de zware gevechten al tienduizenden doden geëist en raakten bijna drie miljoen Zuid-Soedanezen ontheemd.


Le cadastre de 1870 indique que, cette année-là, on recensait déjà à Caprarola plusieurs dizaines d'hectares de noisetiers, désignés par l'expression «Bosco di Nocchie».

In het kadaster van 1870 werden, in Caprarola, in dat jaar al meerdere tientallen hectares notengrond geteld, „Bosco di Nocchie” genaamd.


­ Bien que le problème de la fraude soit connu depuis plusieurs dizaines d'années déjà, le cadre juridique destiné à lutter contre celle-ci ne s'est développé que lentement.

­ Hoewel de fraudeproblematiek reeds decennia bekend is, is het juridische kader ter bestrijding ervan slechts traag ontwikkeld.


M. étant donné que, selon les estimations, quelque 8 000 personnes auraient déjà trouvé la mort depuis le début de la révolte, que plusieurs dizaines de milliers d'opposants syriens sont détenus dans les geôles syriennes et que plus de 3 000 personnes sont portées disparues;

M. aangezien sinds het begin van de opstand tot nu naar schatting reeds 8 000 doden zijn gevallen, dat enkele tienduizenden Syrische opposanten in Syrische gevangenissen zitten en er meer dan 3 000 personen vermist zijn;


Depuis déjà plusieurs dizaines d’années, la question de la toxicité potentielle des obturations en amalgame et du risque pour la santé fait l’objet de recherches scientifiques intenses.

Al vele tientallen jaren is de mogelijke toxiciteit van amalgaamvullingen en het gevaar voor de gezondheid, een onderwerp van intens wetenschappelijk onderzoek.


En août 2011, par exemple, on a dénombré plusieurs dizaines de cas de fraude, et en septembre 2011, ce nombre serait déjà passé à une centaine.

In augustus 2011 bijvoorbeeld werden enkele tientallen gevallen van fraude opgetekend, maar in september 2011 zouden dat er al een honderdtal zijn.


Bien que plusieurs dizaines de jugements aient déjà été rendus en appliquant les arrêtés royaux du 15 mai 2003, une juridiction a rendu des décisions dans lesquelles la légalité de ces arrêtés royaux (et plus particulièrement l'arrêté royal qui règle la procédure) est contestée.

Hoewel reeds meerdere tientallen vonnissen geveld zijn met toepassing van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003, heeft een arbeidsgerecht een beslissing geveld waarin de wettelijkheid van deze koninklijke besluiten (en meer in het bijzonder het koninklijk besluit dat de procedure regelt) wordt betwist.


Les douanes norvégiennes utilisent le MCC pour les opérations de transit nationales et ont déjà traité plusieurs dizaines de milliers de mouvements de transit sans aucune difficulté.

De Noorse douane heeft de MCC gebruikt voor het nationale douanevervoer en heeft zonder enig probleem tienduizenden douanevervoertransacties afgehandeld.


On peut estimer que plusieurs dizaines de millions de tonnes de déchets de PVC ont déjà été mises en décharge au cours des 30 dernières années.

Geschat wordt dat de afgelopen dertig jaar al tientallen miljoenen ton PVC-afval werd gestort.


- Il est curieux que nous menions au niveau fédéral un débat portant sur une matière qui a été transférée voici plusieurs dizaines d'années déjà aux communautés.

- Het is merkwaardig dat we op federaal niveau een debat houden over een materie die al tientallen jaren overgeheveld is naar de gemeenschappen.


w