Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissance d'un culte soit soumise » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. La demande de reconnaissance relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé soumise au régime général de reconnaissance est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la ...[+++]

Art. 6. De aanvraag om erkenning van de beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep die onder het algemeen erkenningsstelsel valt, wordt aan de administratie ofwel bij een postbrief ofwel via een aanvraag om Europese beroepskaart gericht door middel van het online-instrument dat wordt bezorgd door de Europese Commissie, die een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.


« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspect ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij besc ...[+++]


Lorsque le responsable d'un culte introduit une demande de reconnaissance, cette demande est soumise à un examen approfondi qui peut durer plus ou moins longtemps selon les circonstances.

Wanneer de verantwoordelijke van een eredienst een aanvraag tot erkenning indient, wordt deze aanvraag aan een grondig onderzoek onderworpen, hetgeen naargelang de omstandigheden, uiteraard enige tijd in beslag kan nemen.


Lorsque le responsable d'un culte introduit une demande de reconnaissance, cette demande est soumise à un examen approfondi qui peut durer plus ou moins longtemps selon les circonstances.

Wanneer de verantwoordelijke van een eredienst een aanvraag tot erkenning indient, wordt deze aanvraag aan een grondig onderzoek onderworpen, hetgeen naargelang de omstandigheden, uiteraard enige tijd in beslag kan nemen.


Il convient que la reconnaissance ou la force exécutoire de décisions judiciaires étrangères fondées sur l'insolvabilité du débiteur, entendues comme une procédure de faillite ou de concordat judiciaire, soit soumise au tribunal de commerce, qui est le tribunal compétent en droit belge.

Het is aangewezen dat de erkenning of uitvoerbaarverklaring van buitenlandse rechterlijke beslissingen die op de insolventie van de schuldenaar berusten, in de zin van een procedure van faillissement of een procedure van gerechtelijk akkoord, voorgelegd worden aan de rechtbank van koophandel, die naar Belgisch recht de bevoegde rechtbank is.


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de temporaliën van de eredienst belaste instellingen (niet alleen de kerkfabrieken, maar ook de instellingen van de andere erediensten) ertoe aan te zetten tegemoet te komen aan hun wettelijke verplichtingen inzake ...[+++]


Conformément à l'article 2 de l'accord de coopération, chaque Région ou la Communauté germanophone peut demander que la demande de reconnaissance d'un culte soit soumise à la Commission.

Overeenkomstig artikel 2 van het samenwerkingsakkoord, kan elk Gewest of de Duitstalige Gemeenschap vragen dat de erkenning van een eredienst aan de Commissie voorgelegd wordt.


« Art. 21. ­ La reconnaissance d'un organe représentatif d'un culte ou d'une administration propre à un culte est retirée lorsqu'une ou des personnes qui le composent, commettent des actes qui portent atteinte, soit aux droits et libertés fondamentaux des individus, soit à l'ordre public, en se livrant à des activités illégales dommageables, en nuisant à la société ou en portant atteinte à la dignité humaine, pour autant que ces actes ou agissements soient couverts par l' ...[+++]

« Art. 21. ­ De erkenning van een representatief orgaan van een eredienst of van een bestuur van een eredienst wordt ingetrokken wanneer een of meer personen die er deel van uitmaken, handelingen verrichten die de fundamentele rechten en vrijheden van individuen of de openbare orde schenden door het uitoefenen van schadelijke illegale praktijken, het toebrengen van schade aan de maatschappij of het aantasten van de menselijke waardigheid, wanneer deze handelingen door het representatieve orgaan worden gedekt of wanneer het orgaan deze handelingen laat verrichten of heeft laten verrichten.


« Art. 21. ­ La reconnaissance d'un organe représentatif d'un culte ou d'une administration propre à un culte est retirée lorsqu'une ou des personnes qui le composent, commettent des actes qui portent atteinte, soit aux droits et libertés fondamentaux des individus, soit à l'ordre public, en se livrant à des activités illégales dommageables, en nuisant à la société ou en portant atteinte à la dignité humaine, pour autant que ces actes ou agissements soient couverts par l' ...[+++]

« Art. 21. ­ De erkenning van een representatief orgaan van een eredienst of van een bestuur van een eredienst wordt ingetrokken wanneer een of meer personen die er deel van uitmaken, handelingen verrichten die de fundamentele rechten en vrijheden van individuen of de openbare orde schenden door het uitoefenen van schadelijke illegale praktijken, het toebrengen van schade aan de maatschappij of het aantasten van de menselijke waardigheid, wanneer deze handelingen door het representatieve orgaan worden gedekt of wanneer het orgaan deze handelingen laat plegen of heeft laten plegen.


Une décision rendue par une juridiction d’un État membre concernant la question de savoir si une convention d’arbitrage est caduque, inopérante ou non susceptible d’être appliquée ne devrait pas être soumise aux règles de reconnaissance et d’exécution inscrites dans le présent règlement, que la juridiction se soit prononcée sur cette question à titre principal ou incident.

De beslissing van de rechter van een lidstaat over de vraag of een arbitragebeding vervallen is, niet van kracht is of niet kan worden toegepast, dient niet onderworpen te zijn aan de bij deze verordening bepaalde regels inzake erkenning en tenuitvoerlegging, ongeacht of de rechter ten gronde of op een incidentele vordering uitspraak doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance d'un culte soit soumise ->

Date index: 2023-04-03
w