Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaît les problèmes sérieux auxquels » (Français → Néerlandais) :

En outre, la Commission souhaite mettre l'accent sur plusieurs problèmes sérieux auxquels on s'attaque insuffisamment malgré l'insistance de la Commission.

Daarnaast wenst de Commissie de nadruk te leggen op een aantal ernstige problemen, die ondanks het aandringen van de Commissie, onvoldoende worden aangepakt.


Le ministre reconnaît que les actions de promotion organisées par certaines entreprises pharmaceutiques qui souhaitent pousser la vente de leurs produits en offrant des cadeaux aux médecins et aux pharmaciens posent un problème sérieux.

De minister beaamt dat de promotieacties van sommige farmaceutische bedrijven die de verkoop van hun producten willen bevorderen door artsen en apothekers geschenken aan te bieden, een ernstig probleem vormen.


Le ministre reconnaît que les actions de promotion organisées par certaines entreprises pharmaceutiques qui souhaitent pousser la vente de leurs produits en offrant des cadeaux aux médecins et aux pharmaciens posent un problème sérieux.

De minister beaamt dat de promotieacties van sommige farmaceutische bedrijven die de verkoop van hun producten willen bevorderen door artsen en apothekers geschenken aan te bieden, een ernstig probleem vormen.


2) La ministre reconnaît-elle que la connaissance du néerlandais représente un sérieux problème en ce qui concerne le personnel de cette institution, en particulier les guichetiers ?

2. Beaamt de minister dat inzake Nederlandskundigheid een ernstig probleem rijst bij het personeel, inzonderheid het loketpersoneel, van deze instelling?


Il reconnaît qu'il s'agit d'un problème délicat, mais il souligne d'un autre côté qu'on utilise uniquement des banques de données qui existent déjà et auxquelles les entreprises d'utilité publique recourent d'ailleurs aussi, ne serait-ce que pour proposer un meilleur contrat aux clients.

Hij erkent dat dit een delicaat probleem is, maar anderzijds wijst hij erop dat men enkel een beroep doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan en die door de nutsbedrijven ook worden gebruikt, al was het maar om een beter contract aan de klanten aan te bieden.


C’est particulièrement important pour les enfants et les jeunes, car nous connaissons les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés en Europe, avec l’obésité, le diabète de type II ainsi que d’autres maladies.

Dit is met name belangrijk voor kinderen en jongeren, gezien de ernstige problemen die we in Europa met obesitas, type 2 diabetes en soortgelijke aandoeningen hebben.


- des très sérieux problèmes auxquels est confronté le secteur champignonnier;

- met de zeer ernstige problemen waarmee de champignonsector geconfronteerd wordt;


8. se félicite du fait que le pays ait ratifié la plupart des conventions sur les droits de l'homme; l'invite instamment à intensifier maintenant ses efforts afin de garantir le respect intégral des engagements pris; reconnaît les problèmes sérieux auxquels le gouvernement est confronté pour intégrer les Roms dans la société; regrette que la capacité administrative dont dispose le Conseil national des questions ethniques et démographiques pour mettre en chantier le programme-cadre d'intégration des Roms dans la société bulgare reste faible et que les moyens financiers alloués à cette fin soient inadéquats;

8. is verheugd over het feit dat Bulgarije de meeste mensenrechtenconventies heeft ondertekend en dringt er bij Bulgarije op aan om de inspanningen te versterken om de hieruit voortvloeiende verplichtingen volledig na te komen; erkent de ernstige problemen die de regering ondervindt om de Roma in de samenleving te integreren; betreurt het dat het bestuurlijk vermogen van de NCEDI om het kaderprogramma te implementeren voor de integratie van Roma in de Bulgaarse samenleving, gering is en dat de hiervoor uitgetrokken financiële maatregelen niet berekend zijn op de taak;


- des très sérieux problèmes auxquels est confronté le secteur champignonnier;

- met de zeer ernstige problemen waarmee de champignonsector geconfronteerd wordt;


Une guerre de cent ou de dix ans semble peut-être quelque peu exagéré mais la ministre reconnaît déjà que de sérieux problèmes peuvent apparaître dans un quart des hôpitaux.

Een honderdjarige of tienjarige oorlog klinkt misschien wat overdreven, maar de minister erkent alvast zelf dat in 25% van de ziekenhuizen ernstige problemen kunnen ontstaan.


w