Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recours soit maintenue » (Français → Néerlandais) :

[...] Il est cependant fondamental que l'information des riverains soit garantie, que la faculté d'introduire un recours soit maintenue et que les riverains puissent bénéficier de possibilités concrètes d'exprimer leurs remarques ou réclamations concernant l'exploitation d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques.

[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.


25. demande à ce que le poste de RSUE pour les droits de l'homme soit maintenu en vue d'en faire une fonction permanente, avec des moyens adéquats pour jouer pleinement son rôle, par exemple en recourant à la diplomatie publique;

25. vraagt dat de positie van de SVEU voor mensenrechten behouden blijft zodat dit een permanente functie wordt met voldoende middelen om de rol te ondersteunen, zoals door het gebruik van openbare diplomatie;


La ministre plaide également pour que le recours au constat d'huissier soit maintenu dans le texte à l'examen.

De minister pleit eveneens voor het behoud van de vaststelling door een gerechtsdeurwaarder in deze tekst.


Le ministre souhaite que le texte proposé soit maintenu: il ne faut pas donner au plaignant ni à d'autres tiers la possibilité d'introduire un recours contre une décision de transaction.

De minister wenst dat de voorgestelde tekst behouden blijft : klager en andere derden moeten geen beroep kunnen instellen tegen een transactiebeslissing.


Le ministre souhaite que le texte proposé soit maintenu: il ne faut pas donner au plaignant ni à d'autres tiers la possibilité d'introduire un recours contre une décision de transaction.

De minister wenst dat de voorgestelde tekst behouden blijft : klager en andere derden moeten geen beroep kunnen instellen tegen een transactiebeslissing.


Enfin, dans l'hypothèse où un recours aurait été introduit dans le délai précité, l'autorisation de séjour de l'étranger doit être maintenue jusqu'à ce que la décision judiciaire soit rendue, sous peine de le priver du droit d'accès à un tribunal prévu en l'espèce par l'article 167 du Code civil.

Ten slotte, in het geval dat een beroep zou zijn ingesteld binnen de voormelde termijn, dient de verblijfsmachtiging van de vreemdeling te worden gehandhaafd totdat de rechterlijke beslissing wordt gewezen, zo niet wordt hem het recht van toegang tot een rechtbank waarin te dezen is voorzien bij artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek ontzegd.


« L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 191 de la Constitution dans la mesure où, pour un étranger maintenu, il réduit à quinze jours le délai d'introduction d'un recours en annulation d'un ordre de quitter le territoire, alors que ce délai est de trente jours pour un étranger qui n'est pas maintenu au moment de la notification de la décision, sans que, comme dans le cas d'un recours contre une déci ...[+++]

« Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet in de mate dat ze voor een vastgehouden vreemdeling de termijn voor het indienen van een annulatieberoep tegen een bevel om het grondgebied te verlaten tot 15 dagen herleidt, terwijl de termijn voor een vreemdeling die op het ogenblik van de kennisgeving van de beslissing niet vastgehouden is 30 dagen bedraagt, zonder dat, zoals in geval van beroep tegen een beslissing van weigering van de vluchtelingen- en van de subsidiair ...[+++]


12. rappelle l'importance du programme GMES pour le développement durable des transports et la sécurité des transports, en particulier dans le contexte des transports et de la surveillance maritimes; juge nécessaire que l'Union européenne continue à jouer un rôle actif dans le financement et le développement de ce programme et regrette dès lors que son financement ne soit pas maintenu dans le Cadre Financier Pluriannuel 2014-2020; invite la Commission et le Conseil à maintenir le soutien financier de l’UE au sein du Cadre Financier Pluriannuel et à identifier, avec le Conseil et le Parlement, des instruments innovants pour financer le programme GMES, y c ...[+++]

12. herinnert aan de betekenis van het GMES-programma voor de duurzame ontwikkeling van vervoer en verkeersveiligheid, met name in de context van zeevervoer en toezicht op zee; is van mening dat de Europese Unie een actieve rol moet blijven spelen bij de financiering en ontwikkeling van het GMES-programma, en betreurt dan ook dat de financiering ervan niet wordt gehandhaafd in het volgende meerjarig financieel kader 2014-2020; verzoekt de Commissie en de Raad de financiële steun van de EU in het meerjarig financieel kader te handhaven en samen met de Raad en het Parlement innovatieve middelen te bepalen om het GMES-programma te financi ...[+++]


« L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 191 de la Constitution dans la mesure où, pour un étranger maintenu, il réduit à quinze jours le délai d'introduction d'un recours en annulation d'un ordre de quitter le territoire, alors que ce délai est de trente jours pour un étranger qui n'est pas maintenu au moment de la notification de la décision, sans que, comme dans le cas d'un recours contre une déci ...[+++]

« Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet in de mate dat ze voor een vastgehouden vreemdeling de termijn voor het indienen van een annulatieberoep tegen een bevel om het grondgebied te verlaten tot 15 dagen herleidt, terwijl de termijn voor een vreemdeling die op het ogenblik van de kennisgeving van de beslissing niet vastgehouden is 30 dagen bedraagt, zonder dat, zoals in geval van beroep tegen een beslissing van weigering van de vluchtelingen- en van de subsidiair ...[+++]


Le candidat refusé est informé par la Commission de la suite réservée à son recours, soit par simple lettre si le recours est accueilli et si dès lors sa candidature est déclarée recevable, soit par courrier recommandé si la décision de ne pas accepter sa candidature est maintenue.

Geweigerde kandidaten worden door de Commissie van het gevolg dat aan hun beroep wordt gegeven, in kennis gesteld bij gewone brief indien het beroep is aangenomen en hun kandidatuur derhalve ontvankelijk is verklaard, of per aangetekende brief indien de beslissing zijn kandidatuur te weigeren, is gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours soit maintenue ->

Date index: 2024-11-28
w