Il peut, dans le délai de dix jours francs, à partir de la notification d'une peine, exercer un droit de recours devant le Bureau, qui statue définitivement, pour les peines prononcées par le Secrétaire général, ou devant le Conseil supérieur, qui statue définitivement, pour les peines prononcées par le Bureau.
Hij kan binnen een termijn van tien vrije dagen, te rekenen vanaf de betekening van een straf, beroep aantekenen bij het Bureau, dat definitief beslist over de straffen uitgesproken door de Secretaris-generaal, of bij de Hoge Raad, die definitief beslist over de straffen uitgesproken door het Bureau.