Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflètent très clairement " (Frans → Nederlands) :

Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

Gedeeltelijk blijkt hieruit een onvoldoende duidelijke aanpak van de Commissie in een situatie waarin samenwerking wordt bemoeilijkt door de gevoeligheden van de bestuursinstanties in de begunstigde landen, met name Rusland en Wit-Rusland, wat grensbeheer betreft.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à exprimer ma reconnaissance pour toutes ces remarques qui reflètent très clairement la nature controversée de ce thème.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben dankbaar voor alle opmerkingen, omdat ze duidelijk aangeven hoe controversieel dit onderwerp is.


Je pense que votre solidarité pendant cette période difficile reflète très clairement le sens même de la justice.

Naar mijn idee vormt uw solidariteit tijdens deze moeilijke periode ook een heel duidelijke uiting van datzelfde gevoel van rechtvaardigheid.


Cela reflète très clairement la perception selon laquelle l’objectif de Lisbonne consiste en un objectif stratégique unique, et non en trois objectifs juxtaposés.

Dit komt ook heel duidelijk tot uiting in de opvatting dat het doel van Lissabon één strategisch doel is, en niet drie tegen elkaar indruisende doelstellingen.


Les deux directives adoptées (2003/4/CE and 2003/35/CE) reflètent très clairement la position du Parlement.

De twee goedgekeurde richtlijnen (2003/4/EC en 2003/35/EC) weerspiegelen het standpunt van het Parlement zeer duidelijk.


Les principes reconnus au niveau international, en particulier les droits de l'homme, sont respectés et se reflètent très clairement dans la déclaration.

Wel is overeengekomen dat internationaal erkende beginselen, zoals met name de mensenrechten, dienen te worden gerespecteerd en dat is ook duidelijk in de slotverklaring vastgelegd.


Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

Gedeeltelijk blijkt hieruit een onvoldoende duidelijke aanpak van de Commissie in een situatie waarin samenwerking wordt bemoeilijkt door de gevoeligheden van de bestuursinstanties in de begunstigde landen, met name Rusland en Wit-Rusland, wat grensbeheer betreft.


- Je voudrais tout d'abord souligner la qualité du rapport de Mmes de T' Serclaes et Taelman, qui reflète très précisément nos débats et soulève clairement les questions que nous nous posons.

- Ik zou allereerst de kwaliteit van het verslag van mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Taelman willen onderstrepen. Het geeft onze discussies zeer precies weer en belicht de vragen die wij ons stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflètent très clairement ->

Date index: 2023-10-20
w