Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un défi de boire
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Chalenge
Comité des défis de la société moderne
Droit de regard
Défi
Paralysie de la conjugaison du regard
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Poser un regard raisonné
Proposer un défi de boire
Regard en verre
Regard à glace
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «regard des défis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)




plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metalen deksel


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

syndroom van Ouvrier-Billson


Paralysie de la conjugaison du regard

verlamming van geconjugeerde blik


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


proposer un défi de boire

een uitdaging tot drinken voorstellen


accepter un défi de boire

een uitdaging tot drinken aanvaarden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...vant; Considérant qu'au regard des défis liés à la lutte contre le chômage et au développement économique de la région, les pouvoirs publics ont pour mission de réagir promptement dans le but de répondre aux besoins pressants de la collectivité; Considérant que dans ce contexte d'extrême urgence pour apporter des réponses aux besoins des citoyens, il est nécessaire de prendre possession immédiate des parcelles; Vu le dossier introduit par l'intercommunale IEG en date du 2 octobre 2014 qui sollicite la reconnaissance de l'extension de la zone d'activité économique et l'autorisation d'exproprier pour cause d'utilité publique; Vu qu' ...[+++]

... die de onteigenende overheid in staat stellen de onteigende goederen binnen met de hierboven vermelde drukfactoren verenigbare termijnen aan te kopen; Overwegende dat ten opzichte van de uitdagingen gebonden aan de bestrijding van werkloosheid en aan de economische ontwikkeling van de regio de openbare overheid als taak heeft snel te reageren om te kunnen inspelen op de dringende behoeften van de gemeenschap; Overwegende dat in deze context van hoogdringendheid om in te spelen op de behoeften van de burgers, het noodzakelijk is ...[+++]


Mais il a esquivé la question fondamentale et cruciale au regard des défis des années à venir, celle de la finalité et de l'ambition de la construction européenne.

Gelet op de uitdagingen van de komende jaren, is het Verdrag evenwel voorbijgegaan aan het fundamentele en belangrijke vraagstuk, met name de doelstelling en de ambitie van de Europese uitbouw.


Mais il a esquivé la question fondamentale et cruciale au regard des défis des années à venir, celle de la finalité et de l'ambition de la construction européenne.

Gelet op de uitdagingen van de komende jaren, is het Verdrag evenwel voorbijgegaan aan het fundamentele en belangrijke vraagstuk, met name de doelstelling en de ambitie van de Europese uitbouw.


Mais il a esquivé la question fondamentale et cruciale au regard des défis des années à venir, celle de la finalité et de l'ambition de la construction européenne.

Gelet op de uitdagingen van de komende jaren, is het Verdrag evenwel voorbijgegaan aan het fundamentele en belangrijke vraagstuk, met name de doelstelling en de ambitie van de Europese uitbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début de ce nouveau millénaire, les enjeux liés au déplacement de populations et à leur intégration par les sociétés d'accueil représentent un défi essentiel en regard des valeurs fondamentales de la démocratie, tant sur le plan du respect des droits de l'homme et de la dignité humaine que sur celui d'une plus juste redistribution des ressources aux plans national et international.

Bij het begin van dit nieuwe millennium vormen de migratie van bevolkingen en hun integratie door de samenlevingen die hen opvangen, een belangrijke uitdaging in het licht van de fundamentele waarden van de democratie, zowel op het gebied van de naleving van de mensenrechten en de eerbied voor de menselijke waardigheid als op dat van een rechtvaardiger herverdeling van de middelen op nationaal en internationaal niveau.


Constatant que les processus de mondialisation, facilités par l'évolution rapide des technologies de l'information et de la communication, s'ils créent les conditions inédites d'une interaction renforcée entre les cultures, représentent aussi un défi pour la diversité culturelle, notamment au regard des risques de déséquilibres entre pays riches et pays pauvres,

Vaststellend dat de mondialiseringsprocessen, in de hand gewerkt door de snelle ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologieën, weliswaar nooit geziene omstandigheden scheppen voor een versterkte wisselwerking tussen de culturen, maar ook een uitdaging vormen voor de culturele diversiteit, met name wat de gevaren van ongelijkheid tussen rijke en arme landen betreft,


Considérant qu'au regard des défis liés à la lutte contre le chômage et au développement économique de la région, les pouvoirs publics ont pour mission de réagir promptement dans le but de répondre aux besoins pressants de la collectivité;

Overwegende dat de overheid ten opzichte van de uitdagingen gebonden aan de bestrijding van de werkloosheid en aan de economische ontplooiing van de streek als opdracht heeft snel te reageren om te kunnen inspelen op de dringende collectieve behoeften;


Bien que le rapport de la CMDSM ait tendance à se concentrer sur les répercussions négatives de la mondialisation, dans l'ensemble son impact a été positif, même si parfois les avantages n'ont pas été maintenus au regard de défis particuliers.

Hoewel het WCSDG-rapport ertoe neigt vooral de nadruk te leggen op de negatieve gevolgen van de globalisering, is het effect ervan in het algemeen positief geweest, zij het dat de voordelen in sommige gevallen als gevolg van bijzondere problemen niet duurzaam zijn gebleken.


* Dans le discours sur l'état de l'Union qu'il prononce annuellement devant le Parlement européen, le président de la Commission dresse le bilan des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques de la Commission et signale les nouveaux défis qui se profilent à l'horizon.

* de voorzitter van de Commissie geeft bij zijn jaarlijkse presentatie van het werkprogramma van de Unie voor het Europees Parlement een overzicht van de vooruitgang die op het gebied van de strategische prioriteiten van de Commissie is geboekt en geeft aan welke nieuwe uitdagingen in het verschiet liggen.


Je terminerai en citant un paragraphe, très simple, de la pétition que les cinéastes européens ont adressée aux institutions européennes : « Nous nous battrons pour que l'Europe continue à écrire son histoire par l'esprit, par la culture et par un regard divers sur soi et sur le monde, afin que les citoyens européens puissent apporter des réponses profondes et complexes aux défis que notre époque soulève ».

Ten slotte wil ik nog citeren uit de petitie van de Europese filmmakers aan de Europese instellingen: " Wij blijven vechten voor een Europa dat zijn geschiedenis zal schrijven vanuit het perspectief van de diversiteit van haar volkeren en culturen; en voor Europese burgers, dat zij complexe en diepgaande antwoorden mogen vinden op de uitdagingen van vandaag" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard des défis ->

Date index: 2022-04-12
w