Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regarder d’abord quelles " (Frans → Nederlands) :

2) Existe-t-il un service de veille technologique qui permet d’être proactif (c’est-à-dire regarder d’abord quelles sont les menaces puis déterminer les méthodes pour se prémunir) dans la lutte contre la cybercriminalité ?

2) Bestaat er een technologische bewakingsdienst om proactief op te treden (dat wil zeggen eerst nagaan welke de dreigingen zijn en nadien de methodes uitwerken om zich ertegen te beveiligen) in de strijd tegen de cybercriminaliteit?


2.Existe-t-il un service de veille technologique qui permet d’être proactif (c’est-à-dire regarder d’abord quelles sont les menaces puis déterminer les méthodes pour se prémunir) dans la lutte contre la cybercriminalité ?

2. Bestaat er een technologische bewakingsdienst die de mogelijkheid biedt proactief op te treden in de strijd tegen de cybercriminaliteit (eerst nagaan welke de dreigingen zijn en nadien methoden uitwerken om zich ertegen te wapenen)?


considérant que chaque enfant est d'abord et avant tout un enfant dont les droits doivent être respectés sans discrimination, quelle que soit son origine ethnique ou celle de ses parents, sa nationalité ou son statut social, sa situation au regard de l'immigration ou son statut de résidence.

overwegende dat elk kind in de allereerste plaats een kind is wiens rechten moeten worden geëerbiedigd zonder discriminatie, ongeacht de etnische afkomst, de nationaliteit of de maatschappelijke, migratie- of verblijfsstatus van zijn ouders.


Q. considérant que chaque enfant est d'abord et avant tout un enfant dont les droits doivent être respectés sans discrimination, quelle que soit son origine ethnique ou celle de ses parents, sa nationalité ou son statut social, sa situation au regard de l'immigration ou son statut de résidence;

Q. overwegende dat elk kind in de allereerste plaats een kind is wiens rechten moeten worden geëerbiedigd zonder discriminatie, ongeacht de etnische afkomst, de nationaliteit of de maatschappelijke, migratie- of verblijfsstatus van zijn ouders;


O. considérant que chaque enfant est d'abord et avant tout un enfant dont les droits doivent être respectés sans discrimination, quelle que soit son origine ethnique ou celle de ses parents, sa nationalité ou son statut social, sa situation au regard de l'immigration ou son statut de résidence;

O. overwegende dat elk kind in de allereerste plaats een kind is wiens rechten moeten worden geëerbiedigd zonder discriminatie, ongeacht de etnische afkomst, de nationaliteit of de maatschappelijke, migratie- of verblijfsstatus van zijn ouders;


Q. considérant que chaque enfant est d'abord et avant tout un enfant dont les droits doivent être respectés sans discrimination, quelle que soit son origine ethnique ou celle de ses parents, sa nationalité ou son statut social, sa situation au regard de l'immigration ou son statut de résidence;

Q. overwegende dat elk kind in de allereerste plaats een kind is wiens rechten moeten worden geëerbiedigd zonder discriminatie, ongeacht de etnische afkomst, de nationaliteit of de maatschappelijke, migratie- of verblijfsstatus van zijn ouders;


L'on peut tout d'abord se demander, quelle est l'utilité d'une information individuelle au regard du coût et des inconvénients d'un aperçu moyen par catégorie de la rémunération des administrateurs, le cas échéant des administrateurs exécutifs ou des membres de la direction.

Een eerste kanttekening daarbij is de vraag naar het nut van een individuele informatie versus de kost en de negatieve aspecten van een per categorie bekend en dus een gemiddeld zicht op de vergoeding van bestuurders casu quo van uitvoerende bestuurders dan wel van directieleden.


Le Commentaire de la Convention relève, à propos de cet article, que la Convention est applicable quelle que soit la manière dont les droits nationaux abordent la question de la prescription, en particulier au regard des concepts différents de « prescription des actions » et d'« extinction des droits », tels qu'ils figuraient dans le projet de convention élaboré par la CNUDCI et soumis à la Conférence diplomatique.

In de bespreking van het verdrag wordt omtrent dit artikel opgemerkt dat het verdrag toepasselijk is ongeacht de wijze waarop de nationale rechtsstelsels de verjaring behandelen, inzonderheid ten aanzien van de verschillende concepten van « verjaring van de vorderingen » en « verval van de rechten » zoals vermeld in het door UNCITRAL opgestelde en aan de diplomatieke conferentie voorgelegde ontwerpverdrag.


L'on peut tout d'abord se demander, quelle est l'utilité d'une information individuelle au regard du coût et des inconvénients d'un aperçu moyen par catégorie de la rémunération des administrateurs, le cas échéant des administrateurs exécutifs ou des membres de la direction.

Een eerste kanttekening daarbij is de vraag naar het nut van een individuele informatie versus de kost en de negatieve aspecten van een per categorie bekend en dus een gemiddeld zicht op de vergoeding van bestuurders casu quo van uitvoerende bestuurders dan wel van directieleden.


En effet, au regard de ce système, il y a lieu d’établir quelle entreprise se trouve dans une situation juridique et factuelle comparable. Deuxièmement, la motivation du Tribunal est contradictoire en ce que celui-ci applique tout d’abord la jurisprudence relative au caractère sélectif de mesures fiscales (points 51 à 53 de l’arrêt attaqué) et constate ensuite qu’elle n’est pas pertinente (article 57 de l’arrêt attaqué).

Ten tweede is de door het Gerecht gegeven motivering tegenstrijdig, daar zij eerst toepassing geeft aan de rechtspraak inzake selectiviteit van fiscale maatregelen (punten 51 en 53 van het bestreden arrest) en vervolgens vaststelt dat deze rechtspraak niet ter zake dienend is (punt 57 van het bestreden arrest).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regarder d’abord quelles ->

Date index: 2023-02-20
w