Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrouper officiellement afin » (Français → Néerlandais) :

L'heure est donc certainement venue, pour les petites bourses européennes, de se regrouper officiellement, afin de créer un pool commun de liquidités pour les sociétés européennes à forte croissance, sur la base d'un jeu unique de règles rigoureuses en matière de négociation et de gouvernement d'entreprise - règles actuellement élaborées dans le cadre du PASF.

Het is nu is meer dan ooit het moment voor kleinere Europese effectenbeurzen om zich formeel te groeperen - en zo een gemeenschappelijke pool van Europese liquiditeiten tot stand te brengen voor snelgroeiende Europese ondernemingen -, en dat op basis van een reeks eenvormige en strikte regels voor pan-Europese handel en goed ondernemingsbestuur (corporate governance), welke in het kader van het APFD worden uitgewerkt.


La ministre marque son accord sur l'amendement nº 7. Le texte proposé doit permettre à l'étranger, dans le cadre d'une procédure de regroupement familial fondée sur l'article 10 ou 10bis, de produire d'autres documents valables lorsqu'il lui est impossible de se procurer les documents officiels visés à l'article 12bis, § 6, de la loi, afin de prouver le lien de parenté ou d'alliance qui l'unit au regroupant, qui n'est pas citoyen d ...[+++]

De minister is het eens met amendement nr. 7. De voorgestelde tekst moet de vreemdeling in staat stellen om in het kader van een procedure voor gezinshereniging op grond van artikel 10 of 10bis andere geldige documenten voor te leggen wanneer het hem onmogelijk is de officiële documenten te verkrijgen die zijn bedoeld bij artikel 12bis, § 6, van de wet, teneinde de bloed- of aanverwantschapsband te bewijzen die hem verenigt met de gezinshereniger die geen burger van de Unie of een daarmee gelijkgestelde persoon is.


7. déplore le manque de statistiques officielles fiables concernant les mineurs non accompagnés; demande aux États membres et à la Commission d'améliorer la collecte de statistiques sur ces mineurs, notamment de statistiques sur leur âge et leur sexe, d'améliorer la comparabilité de cette collecte entre les différents États membres, de mettre en place une méthode coordonnée de collecte et d'échange d'informations dans chaque État membre, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel, via des plates-formes regroupant tous les acteurs im ...[+++]

7. betreurt het gebrek aan betrouwbare officiële statistieken over niet-begeleide minderjarigen; verlangt dat de lidstaten en de Commissie de vergaring van statistische gegevens over niet-begeleide minderjarigen, waaronder over leeftijd en geslacht, verbeteren, verlangt dat zij de vergelijkbaarheid van de vergaring van statistische gegevens in alle lidstaten verbeteren en een gecoördineerde methode invoeren voor vergaring en uitwisseling van informatie in elke lidstaat, waarbij zij de bescherming van persoonsgegevens garanderen, door middel van platforms waarop alle bij niet-begeleide minderjarigen betrokken partijen samengebracht worde ...[+++]


85. demande aux États membres de garantir l'octroi d'un statut d'autonomie et d'un permis de travail, une fois la demande de regroupement familial acceptée, à l'épouse et aux enfants du principal détenteur du statut officiel, afin de garantir et de défendre pleinement leurs droits, et de faciliter leur intégration sociale;

85. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat een zelfstandige status en werkvergunning worden verleend aan de echtgeno(o)t(e) en kinderen van de belangrijkste wettelijke statushouder zodra de aanvragen voor gezinshereniging is geaccepteerd opdat hun rechten volledig zijn gewaarborgd en worden beschermd en opdat hun maatschappelijke integratie kan worden vergemakkelijkt;


85. demande aux États membres de garantir l'octroi d'un statut d'autonomie et d'un permis de travail, une fois la demande de regroupement familial acceptée, à l'épouse et aux enfants du principal détenteur du statut officiel, afin de garantir et de défendre pleinement leurs droits, et de faciliter leur intégration sociale;

85. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat een zelfstandige status en werkvergunning worden verleend aan de echtgeno(o)t(e) en kinderen van de belangrijkste wettelijke statushouder zodra de aanvragen voor gezinshereniging is geaccepteerd opdat hun rechten volledig zijn gewaarborgd en worden beschermd en opdat hun maatschappelijke integratie kan worden vergemakkelijkt;


L'heure est donc certainement venue, pour les petites bourses européennes, de se regrouper officiellement, afin de créer un pool commun de liquidités pour les sociétés européennes à forte croissance, sur la base d'un jeu unique de règles rigoureuses en matière de négociation et de gouvernement d'entreprise - règles actuellement élaborées dans le cadre du PASF.

Het is nu is meer dan ooit het moment voor kleinere Europese effectenbeurzen om zich formeel te groeperen - en zo een gemeenschappelijke pool van Europese liquiditeiten tot stand te brengen voor snelgroeiende Europese ondernemingen -, en dat op basis van een reeks eenvormige en strikte regels voor pan-Europese handel en goed ondernemingsbestuur (corporate governance), welke in het kader van het APFD worden uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrouper officiellement afin ->

Date index: 2021-10-23
w