Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rejet de l'amendement offre aussi " (Frans → Nederlands) :

Le rejet de l'amendement offre aussi l'avantage de réduire à néant les objections juridiques au fait qu'une loi modifie un arrêté royal.

Het verwerpen van dit amendement biedt bovendien het voordeel dat dan de juridische bezwaren tegen een aanpassing van een koninklijk besluit door een wet eveneens komen te vervallen.


Le rejet de l'amendement offre aussi l'avantage de réduire à néant les objections juridiques au fait qu'une loi modifie un arrêté royal.

Het verwerpen van dit amendement biedt bovendien het voordeel dat dan de juridische bezwaren tegen een aanpassing van een koninklijk besluit door een wet eveneens komen te vervallen.


La deuxième partie de ce même amendement offre aussi une piste intéressante en permettant au juge de paix d'agir lui-même lorsqu'il y a opposition d'intérêts entre les parents.

Ook het tweede deel van dit amendement opent een interessante piste door de vrederechter toe te laten zelf te handelen wanneer er belangentegenstelling is tussen de ouders.


Aussi demande-t-il à la commission de rejeter l'amendement.

Om die redenen verzoekt hij de commissie het amendement te verwerpen.


Je déplore aussi le rejet des amendements demandant de nouer un dialogue approfondi avec les pêcheurs dans la perspective de cette réforme.

Ook betreur ik de verwerping van de amendementen waarin erop wordt aangedrongen voorafgaand aan deze hervorming een diepgaande dialoog aan te gaan met vissers.


Je ne peux pas comprendre comment ces gens osent rejeter un amendement aussi clair au rapport, au sein de cette Assemblée même.

Ik kan niet begrijpen hoe zij in dit Europees Parlement een zo duidelijk amendement op dit verslag durven te verwerpen.


Dans cet esprit, le rapporteur présente un nombre limité d'amendements qui suivent l'orientation fondamentale de la proposition de règlement mais il offre aussi une option pragmatique pour le choix du fournisseur de services puisque les grandes compagnies ont déjà, dans leurs principaux centres d'activité, le personnel, l'expérience et l'équipement convenables.

Op basis van het bovenstaande dient de rapporteur een beperkt aantal amendementen in waarin de grondbeginselen van het voorstel voor een verordening worden aanvaard, maar waarin een pragmatische mogelijkheid wordt geboden voor de keuze van de dienstverlener wanneer grote luchtvaartmaatschappijen in hun belangrijkste exploitatiecentra reeds beschikken over het nodige personeel, de nodige ervaring en de nodige uitrusting.


Aussi, la Commission se sent obligée de rejeter l’amendement 2 de la commission parlementaire et, de ce fait, les amendements 3, 4 et 5 qui en découlent.

De Commissie moet daarom amendement 2 van de commissie verwerpen en daarmee ook de daaruit voortvloeiende amendementen 3,4 en 5.


Toutefois, comme les lignes à monofilaments favoriseraient aussi l'échappement de requins que l'industrie souhaitait capturer, le Conseil et la Commission avaient rejeté l'amendement.

Omdat sneuen in monofilamentdraad ook haaien, die de visserij wil houden, gemakkelijker laten ontsnappen hebben de Raad en de Commissie dit amendement verworpen.


Pour ma part, je regrette donc que l'on ait rejeté mon amendement qui visait à autoriser la conférence non seulement à formuler des avis mais aussi à rédiger des rapports.

Ik betreur dus dat mijn amendement werd verworpen om de Conferentie niet enkel adviezen te laten formuleren, maar ook rapporten te laten opstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejet de l'amendement offre aussi ->

Date index: 2024-01-11
w