Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatif au dopage était contraire » (Français → Néerlandais) :

En effet, en septembre 2014, l'administration wallonne affirmait que la pratique des centres était contraire à la législation fédérale et en particulier à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, à l'exercice des professions qui s'y rattachent et aux commissions médicales.

In september 2014 stelde de Waalse administratie immers dat de praktijk van de centra niet strookte met de federale wetgeving en in het bijzonder met het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.


Par ses arrêts des 12 août 2011 et 10 septembre 2012 (n 214.791 et 220.536, Peleman e.a.), le Conseil d'Etat a jugé que l'arrêté relatif au mode d'intégration était contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution et en a écarté l'application, en vertu de l'article 159 de la Constitution.

Bij zijn arresten van 12 augustus 2011 en 10 september 2012 (nrs. 214.791 en 220.536, Peleman e.a.) heeft de Raad van State het Integratiespoorbesluit strijdig bevonden met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met toepassing van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing gelaten.


En réponse à la seconde question préjudicielle, il a déjà été dit que l'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif au dopage était contraire à l'article 11 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dans l'interprétation selon laquelle la cause d'excuse exclusive de peine qu'il contient s'applique non seulement aux faits qui sont uniquement punissables en vertu de l'article 43 du décret du 27 mars 1991 relatif au dopage, mais également à la simple détention de substances interdites, sanctionnée par la loi fédérale relative aux drogues.

In antwoord op de tweede prejudiciële vraag is reeds gesteld dat artikel 44 van het Dopingdecreet van 27 maart 1991 in strijd is met artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in zoverre het zo wordt geïnterpreteerd dat de erin geregelde strafuitsluitende verschoningsgrond niet enkel geldt voor feiten die alleen strafbaar zijn op grond van artikel 43 van het Dopingdecreet van 27 maart 1991, maar ook voor het louter bezit van verboden substanties, strafbaar gesteld door de federale Drugwet.


19 MARS 2015. - Décret modifiant le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . L'article 1 du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage est remplacé par la disposition suivante : « Pour l'application du présent décret, il ...[+++]

19 MAART 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 1 van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping wordt vervangen als volgt : " Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder : 1° geen schuld of nalatigheid : het bewijs van een sporter of andere persoon dat hij niet wist of vermoedde, en zelfs met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet redelijkerwijs had kunnen weten of vermoeden, dat hij de verboden stof of verbo ...[+++]


Les sportifs qui ont été obligés par NADO Vlaanderen, en application de l'arrêté du 19 octobre 2012 portant exécution du décret du 25 mai 2012 relatif à la prévention et la lutte contre le dopage dans le sport, d'introduire leurs données de localisation restent obligés d'introduire les données de localisation appartenant à leur catégorie jusqu'à avis contraire de NADO Vlaanderen.

Sporters die door NADO Vlaanderen onder toepassing van het besluit van 19 oktober 2012 houdende uitvoering van het decreet van 25 mei 2012 betreffende de preventie en bestrijding van doping in de sport verplicht werden verblijfsgegevens in te dienen, blijven verplicht de verblijfsgegevens behorend tot hun categorie in te dienen, tot tegenbericht van NADO Vlaanderen.


2. condamne, à cet égard, le rôle de la présidence irlandaise et la méthode, contraire aux principes de la démocratie, qu'elle a employée pour les négociations sur l'accord relatif au CFP; considère que la principale motivation de la présidence irlandaise était de parvenir à un accord, quel qu'il soit, du moment qu'il était conclu dans la période de six mois, dans le but de servir ses propres priorités sur la scène politique natio ...[+++]

2. veroordeelt in dit verband eveneens de rol van het Ierse voorzitterschap in haar ondemocratische onderhandelingsmethode voor de MFK-overeenkomst; meent dat het Ierse voorzitterschap eerder werd geleid door haar wil een overeenkomst te sluiten binnen de periode van zes maanden met het oog op haar binnenlandse politieke agenda; is van oordeel dat dit blijkt uit het feit dat het voorzitterschap een deal aankondigde voordat een overeenkomst was gesloten, waarmee zij de zorgen van de onderhandelaars van het Europees Parlement negeerde; concludeert dat het thema "werkgelegenheid, economische groei en stabiliteit " van het Ierse voorzitte ...[+++]


F. considérant que l'Office européen des brevets a accepté l'opposition au brevet de l'université d'Édimbourg, au motif que ce brevet était contraire à l'ordre public et aux bonnes mœurs, en indiquant que des brevets relatifs aux cellules souches embryonnaires humaines ne peuvent pas être délivrés,

F. overwegende dat het Europees Octrooibureau de oppositie tegen het Edinburgh-octrooi heeft aanvaard om de reden dat het ging om een schending van de openbare zeden (ordre public), waarbij het Bureau verklaarde dat er geen octrooien verleend mogen worden op menselijke embryonale stamcellen,


Elle a, en effet, estimé que l'arrêté royal du 16 février 1982 relatif aux gammes de quantités nominales et de capacités nominales admises pour certains produits en préemballages était contraire au principe de la libre circulation des produits, mis en place par l'article 28 du Traité instituant la Communauté européenne.

Het heeft inderdaad geoordeeld dat het koninklijk besluit van 16 februari 1982 betreffende de voor bepaalde voorverpakte producten toegestane reeksen van nominale hoeveelheden en nominale capaciteiten in strijd is met het principe van het vrij verkeer van goederen, ingesteld door artikel 28 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Dans un considérant subsidiaire, la Cour d'appel souligne que l'article 44 du décret relatif au dopage n'était pas d'application parce que l'accusé ne se trouvait pas sur le terrain de sport ou dans les vestiaires lors de la constatation.

In een subsidiaire overweging beklemtoont het hof van beroep dat artikel 44 van het dopingdecreet niet van toepassing was, omdat de beklaagde zich niet op het sportterrein of in de kleedkamer bevond op het ogenblik van de vaststelling.


- Dans l'arrêt Bosman du 15 décembre 1995 (nº C-415/93), la Cour européenne de Justice estimait que l'article 48 du traité CEE relatif à la libre circulation des travailleurs était contraire aux règles fixées par les associations sportives qui stipulent qu'un footballeur professionnel ressortissant d'un État membre, arrivé au terme du contrat qui le lie à un club, ne peut être engagé par un club d'un autre État membre que si celui-ci a payé, au club d'origine, une indemnité de transfert, de formation ou de promoti ...[+++]

- In het arrest-Bosman van 15 december 1995 (nr. C-415/93) oordeelde het Europees Hof van justitie dat artikel 48 van het EEG-Verdrag, inzake het vrije verkeer van werknemers, zich verzet tegen de toepassing van door sportverenigingen vastgestelde regels die bepalen dat een beroepsvoetballer die onderdaan is van een lidstaat, bij het verstrijken van het contract dat hem aan een club bindt, door een club van een andere lidstaat pas in dienst kan worden genomen indien deze aan de club van herkomst een transfer-, opleidings- of promotievergoeding heeft betaald.


w